Sukta 8.22
उप नो वाजिनीवसू यातमृतस्य पथिभिः । येभिस्तृक्षिं वृषणा त्रासदस्यवं महे क्षत्राय जिन्वथः ॥
úpa no vājinīvasū yātám ṛtásya pathíbhiḥ | yébhis tṛ́kṣiṃ vṛṣaṇā trāsadásyavam mahé kṣatrā́ya jínvathaḥ ||
Acercaos a nosotros, oh dos señores de plenitud y de fuerza victoriosa, que viajáis por los senderos del Ṛta, el orden recto y verdadero. Con esos mismos poderes, oh poderosos, con los que aviváis en Tr̥kṣi Trāsadasyu el gran kṣatra, la soberanía regia, — así acrecentad también en nosotros esa fuerza soberana del alma.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.