Rig Veda Sukta 71
Mandala 6Sukta 716 Mantras

Sukta 71

Sukta 6.71

Rishi

Bharadvāja (Bārhaspatya)

Devata

Savitṛ (Savitar)

Chandas

Triṣṭubh

Este himno de seis versos alaba a Savitṛ como el Impulsor divino que se alza y extiende sus brazos dorados, poniendo en marcha el orden cósmico a través de los ámbitos. Se le pide que unja y fortalezca el sacrificio, que otorgue prosperidad al adorador generoso y que conceda, día tras día, «lo deseable» mediante el pensamiento inspirado y la recta intención.

Mantras

Mantra 1

उदु ष्य देवः सविता हिरण्यया बाहू अयंस्त सवनाय सुक्रतुः । घृतेन पाणी अभि प्रुष्णुते मखो युवा सुदक्षो रजसो विधर्मणि ॥

Se alza aquel dios Savitar; con brazos de oro los ha extendido para el prensado, él de voluntad luminosa. Con ghṛta humedece sus manos; joven en poder, perfectamente diestro, establece la Ley en los vastos espacios de los mundos.

Mantra 2

देवस्य वयं सवितुः सवीमनि श्रेष्ठे स्याम वसुनश्च दावने । यो विश्वस्य द्विपदो यश्चतुष्पदो निवेशने प्रसवे चासि भूमनः ॥

Que estemos en el mejor impulso del dios Savitar, en el otorgamiento de sus riquezas. Pues tú eres el Vasto, que preside el asentamiento y el envío de todo lo que es bípedo y cuadrúpedo en la amplitud del mundo.

Mantra 3

अदब्धेभिः सवितः पायुभिष्ट्वं शिवेभिरद्य परि पाहि नो गयम् । हिरण्यजिह्वः सुविताय नव्यसे रक्षा माकिर्नो अघशंस ईशत ॥

Oh Savitar, con tus guardianes infalibles, con tus protecciones benévolas, hoy rodea y guarda nuestra fuerza vital. Oh de lengua de oro, para un bienestar nuevo y luminoso, protégenos: que ningún maldiciente, ningún malqueriente, alcance dominio sobre nosotros.

Mantra 4

उदु ष्य देवः सविता दमूना हिरण्यपाणिः प्रतिदोषमस्थात् । अयोहनुर्यजतो मन्द्रजिह्व आ दाशुषे सुवति भूरि वामम् ॥

Se alza ese dios Savitar, morador del hogar; con manos de oro se yergue en cada crepúsculo. De quijada de hierro, adorable, de lengua arrebatada, impulsa hacia el dador abundantes dichas y dones.

Mantra 5

उदू अयाँ उपवक्तेव बाहू हिरण्यया सविता सुप्रतीका । दिवो रोहांस्यरुहत्पृथिव्या अरीरमत्पतयत्कच्चिदभ्वम् ॥

Hacia lo alto ha extendido sus brazos, como quien impulsa y dirige la obra; Savitṛ, de forma áurea en su poder formador, de bello rostro en su manifestación. Sube las alturas del cielo desde la anchura de la tierra; pone todo en recto movimiento, volando incluso por lo vasto desconocido.

Mantra 6

वाममद्य सवितर्वाममु श्वो दिवेदिवे वाममस्मभ्यं सावीः । वामस्य हि क्षयस्य देव भूरेरया धिया वामभाजः स्याम ॥

El bien deseable hoy, oh Savitṛ; el bien deseable también mañana; día tras día impulsa para nosotros lo deseable. Pues de esa morada abundante de deleite, oh dios, podamos ser partícipes, por este avance del pensamiento y de la voluntad.

Frequently Asked Questions

Savitṛ is the divine “Impeller” who sets things in motion—sun’s course, life’s activity, and the sacrifice. The hymn describes him with golden arms and hands that consecrate and energize the rite.

It repeatedly asks for vāmá—“the desirable good”: prosperity, well-being, and a secure share in Savitṛ’s abundant dwelling of delight, today and every day.

They are transition points when Savitṛ is invoked as the power that ‘turns on’ right movement and right order. The hymn explicitly places him at dusk and also portrays his rising, making it suitable for liminal ritual moments.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App