
Sukta 6.43
Bharadvāja (Bārhaspatya) tradition.
Indra.
Gāyatrī (likely; refrain-like structure; verify by syllable count in critical edition).
Este breve himno a Indra es una invitación concisa al Soma que evoca sus hazañas heroicas: someter a Śambara por Divodāsa, liberar las «vacas/rayos» de la piedra y establecer una fuerza victoriosa en el generoso patrono. Cada verso gira en torno al llamado a modo de estribillo: «Este es aquel Soma para ti, oh Indra, exprimido: bebe», enlazando la alabanza (stuti) directamente con la ofrenda (havis). Su propósito es atraer a Indra al prensado, renovar su embriaguez-exaltación (mada) y asegurar protección, victoria y abundancia para el sacrificante y el patrono.
Mantra 1
यस्य त्यच्छम्बरं मदे दिवोदासाय रन्धयः । अयं स सोम इन्द्र ते सुतः पिब ॥
Tú que, en el éxtasis (made), sometiste a aquel Śambara para Divodāsa: éste es ese Soma para ti, oh Indra, exprimido; bebe.
Mantra 2
यस्य तीव्रसुतं मदं मध्यमन्तं च रक्षसे । अयं स सोम इन्द्र ते सुतः पिब ॥
Tú que guardas el éxtasis (mada), prensado con aguda intensidad — su medio y también su fin —: éste es ese Soma para ti, oh Indra, exprimido; bebe.
Mantra 3
यस्य गा अन्तरश्मनो मदे दृळ्हा अवासृजः । अयं स सोम इन्द्र ते सुतः पिब ॥
Tú que, en el éxtasis (made), soltaste las vacas—los rayos—fuertemente retenidas desde dentro de la piedra: éste es ese Soma para ti, oh Indra, exprimido; bebe.
Mantra 4
यस्य मन्दानो अन्धसो माघोनं दधिषे शवः । अयं स सोम इन्द्र ते सुतः पिब ॥
Tú que, regocijándote en la esencia del Soma, estableces la fuerza del dador generoso — éste es para ti, oh Indra, el Soma exprimido: bebe.
It praises Indra’s famous victories and liberations and then repeatedly invites him to drink the freshly pressed Soma, so he grants strength, protection, and success to the worshippers and their patron.
The repetition acts like a ritual refrain: it ties each remembered deed of Indra to the present offering, making the praise immediately effective as an invitation and request for blessing.
On the surface it recalls a mythic act of freeing cattle/wealth; symbolically it suggests Indra releasing hidden light, inspiration, and abundance from obstruction—turning confinement into openness and clarity.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.