Rig Veda Sukta 17
Mandala 5Sukta 175 Mantras

Sukta 17

Sukta 5.17

Rishi

Vasiṣṭha

Devata

Agni

Chandas

Triṣṭubh (likely)

Este breve himno a Agni de Vasiṣṭha acerca al adorador mortal al Auxiliador divino «más poderoso» mediante un sacrificio bien realizado, alabando a Agni como protector, guía y acrecentador. Agni es descrito con imaginería luminosa y cósmica —vestido de llama, impulsado por la palabra inspirada—, y el poeta le pide que guarde el bien deseado, conceda bienestar y arda con fuerza en los conflictos.

Mantras

Mantra 1

आ यज्ञैर्देव मर्त्य इत्था तव्यांसमूतये । अग्निं कृते स्वध्वरे पूरुरीळीतावसे ॥

Por los sacrificios el mortal se acerca, oh Dios, así, al Más Poderoso en busca de auxilio. Y Pūru, en el svadhvara bien dispuesto, venera a Agni para la protección, invocando la Voluntad divina para que guarde y guíe.

Mantra 2

अस्य हि स्वयशस्तर आसा विधर्मन्मन्यसे । तं नाकं चित्रशोचिषं मन्द्रं परो मनीषया ॥

Pues lo consideras de gloria mayor, de gloria nacida de sí mismo, oh discernidor de la Ley. A ese Agni alto como el cielo, de llama multicolor, dador de deleite, la mente iluminada lo mantiene más allá.

Mantra 3

अस्य वासा उ अर्चिषा य आयुक्त तुजा गिरा । दिवो न यस्य रेतसा बृहच्छोचन्त्यर्चयः ॥

Su vestidura es llama; está uncido por la palabra que impulsa. Y, como la semilla del cielo, sus vastos rayos arden — grandes iluminaciones encendidas de la esencia luminosa.

Mantra 4

अस्य क्रत्वा विचेतसो दस्मस्य वसु रथ आ । अधा विश्वासु हव्योऽग्निर्विक्षु प्र शस्यते ॥

Por el poder de su voluntad discerniente, el Maravilloso pone el buen tesoro sobre el carro del movimiento; entonces, como el Invocable, Agni es aclamado entre todos los clanes—en todos los linajes de los hombres.

Mantra 5

नू न इद्धि वार्यमासा सचन्त सूरयः । ऊर्जो नपादभिष्टये पाहि शग्धि स्वस्तय उतैधि पृत्सु नो वृधे ॥

Ahora, en verdad, los luminosos (sūrayaḥ) se adhieren al bien deseable. Oh Hijo de la Energía (Ūrjo Napāt), protégenos para nuestra meta; concédenos fuerza para nuestro bienestar, y enciéndete en nosotros para nuestro crecimiento en las batallas.

Frequently Asked Questions

It teaches that through a well-formed sacrifice one draws near to Agni, the powerful divine helper, who protects, guides the rite, and increases strength and well-being.

“Ūrjó napāt” means “Child of Energy,” highlighting Agni as the living force of vitality and power that can protect the worshipper’s aim and kindle strength within.

It is suitable for Agni worship at the start of a fire rite (morning/evening), recited with ghee offerings to seek protection, right progress of the ritual, and inner and outer strength.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App