Rig Veda Sukta 11
Mandala 5Sukta 116 Mantras

Sukta 11

Sukta 5.11

Devata

Agni

Este breve himno a Agni lo presenta como el guardián vigilante del pueblo y como el poder sacerdotal luminoso que guía a los Bharatas por el camino recto. Destaca la presencia universal de Agni «en cada hogar», su función de mensajero divino y portador de la oblación, y su antiguo hallazgo por los Angirasas: el fuego oculto, sacado a la luz mediante el frotamiento (encendido por fricción).

Mantras

Mantra 1

जनस्य गोपा अजनिष्ट जागृविरग्निः सुदक्षः सुविताय नव्यसे । घृतप्रतीको बृहता दिविस्पृशा द्युमद्वि भाति भरतेभ्यः शुचिः ॥

Ha nacido el guardián del pueblo: Agni, vigilante, de destreza perfecta, para una guía recta, nueva y siempre fresca. Con rostro de ghr̥ta, vasto, que toca el cielo, resplandece luminoso: el Puro para los Bhārata.

Mantra 2

यज्ञस्य केतुं प्रथमं पुरोहितमग्निं नरस्त्रिषधस्थे समीधिरे । इन्द्रेण देवैः सरथं स बर्हिषि सीदन्नि होता यजथाय सुक्रतुः ॥

Los hombres encienden a Agni, señal del sacrificio, el primero, el Purohita puesto al frente; en los mundos de triple asiento lo avivan. Con Indra y los dioses, en una sola fuerza de carro, se sienta sobre el Barhis; como Hotar se asienta para el acto de ofrenda, de clara potencia de intención.

Mantra 3

असम्मृष्टो जायसे मात्रोः शुचिर्मन्द्रः कविरुदतिष्ठो विवस्वतः । घृतेन त्वावर्धयन्नग्न आहुत धूमस्ते केतुरभवद्दिवि श्रितः ॥

Sin mezcla, sin mancha, naces de la Madre, puro; inspirador gozoso, Kavi. Te alzas desde Vivasvat. Acrecentado con Ghrita, oh Agni, cuando eres ofrecido, tu humo se vuelve tu estandarte, alzado en el cielo.

Mantra 4

अग्निर्नो यज्ञमुप वेतु साधुयाग्निं नरो वि भरन्ते गृहेगृहे । अग्निर्दूतो अभवद्धव्यवाहनोऽग्निं वृणाना वृणते कविक्रतुम् ॥

Que Agni venga a nuestro sacrificio por el buen sendero. Los hombres llevan a Agni de casa en casa. Agni se ha hecho mensajero, portador de la ofrenda; al escoger a Agni, escogen el Kavi-Kratu, la fuerza de obrar vidente.

Mantra 5

तुभ्येदमग्ने मधुमत्तमं वचस्तुभ्यं मनीषा इयमस्तु शं हृदे । त्वां गिरः सिन्धुमिवावनीर्महीरा पृणन्ति शवसा वर्धयन्ति च ॥

Para ti, oh Agni, es esta palabra dulcísima como la miel; para ti sea este pensamiento‑oración paz para el corazón. Los himnos te colman como los grandes ríos colman el mar; con fuerza del alma te acrecientan y te hacen crecer.

Mantra 6

त्वामग्ने अङ्गिरसो गुहा हितमन्वविन्दञ्छिश्रियाणं वनेवने । स जायसे मथ्यमानः सहो महत्त्वामाहुः सहसस्पुत्रमङ्गिरः ॥

A ti, oh Agni, los Aṅgirasas te hallaron, oculto en el secreto, reposando en cada bosque. Naces cuando te hacen surgir por el frotamiento — gran poder; te llaman el Hijo de la Fuerza, oh Aṅgiras.

Frequently Asked Questions

It presents Agni as the community’s protector and the guiding power of the sacrifice—radiant, wakeful, and skilled—who carries offerings to the gods and leads people on the right path.

Because fire is both a household reality and a sacred presence: Agni is invoked wherever the domestic fire is tended, making everyday life and ritual part of one sacred order.

It means Agni embodies a seer-like intelligence and effective will—the power to know the right way to act and to make the sacrifice succeed.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App