Rig Veda Sukta 18
Mandala 3Sukta 185 Mantras

Sukta 18

Sukta 3.18

Rishi

Viśvāmitra Gāthina

Devata

Agni

Chandas

Tr̥ṣṭubh (likely)

Este breve himno a Agni pide al dios del Fuego que se acerque como amigo benévolo y protector paternal, rechazando las muchas fuerzas hostiles que surgen entre los asentamientos humanos. El vidente enciende a Agni con leña y ghee para obtener fuerza, victoria y la «joya» de riquezas bien ganadas, de modo que la morada del adorador se vuelva radiante y próspera con las formas de Agni.

Mantras

Mantra 1

भवा नो अग्ने सुमना उपेतौ सखेव सख्ये पितरेव साधुः । पुरुद्रुहो हि क्षितयो जनानां प्रति प्रतीचीर्दहतादरातीः ॥

Sé para nosotros, oh Agni, de ánimo dichoso y benévolo cuando te acercas — como un amigo en la amistad, como un padre, un auxilio verdadero. Pues muchas son las potencias hostiles en las moradas de los hombres; quema, rechazándolos, los ataques que retornan, las fuerzas de mala voluntad.

Mantra 2

तपो ष्वग्ने अन्तराँ अमित्रान्तपा शंसमररुषः परस्य । तपो वसो चिकितानो अचित्तान्वि ते तिष्ठन्तामजरा अयासः ॥

Quema con tu ardor, oh Agni, a los enemigos interiores; quema la proclamación hostil del que se enfurece contra nosotros. Oh Vasu, que ves con lucidez, que tus fuegos, sin vejez y sin fatiga, se alcen contra las fuerzas inconscientes y oscuras.

Mantra 3

इध्मेनाग्न इच्छमानो घृतेन जुहोमि हव्यं तरसे बलाय । यावदीशे ब्रह्मणा वन्दमान इमां धियं शतसेयाय देवीम् ॥

Con la leña, oh Agni, buscándote, y con mantequilla clarificada, derramo la oblación — para firmeza, para fuerza. Hasta donde puedo, adorando con la palabra sagrada (brahman), hago surgir esta fuerza‑pensamiento divina (dhī) — para una victoria y un señorío cien veces mayores.

Mantra 4

उच्छोचिषा सहसस्पुत्र स्तुतो बृहद्वयः शशमानेषु धेहि । रेवदग्ने विश्वामित्रेषु शं योर्मर्मृज्मा ते तन्वं भूरि कृत्वः ॥

Álzate con tu llama, oh hijo de Sahas, alabado; en los que buscan el dominio deposita un poder vasto, alado, de ascenso. Oh Agni, rico en abundancia entre los Viśvāmitra, queremos alisar y hacer resplandecer tu cuerpo, edificándolo ampliamente para la paz y el bienestar (śam, yóḥ).

Mantra 5

कृधि रत्नं सुसनितर्धनानां स घेदग्ने भवसि यत्समिद्धः । स्तोतुर्दुरोणे सुभगस्य रेवत्सृप्रा करस्ना दधिषे वपूंषि ॥

Forja para nosotros la joya, la buena conquista de las riquezas; sí, oh Agni, cuando estás encendido te vuelves ese poder eficaz. En la morada del cantor afortunado asientas tus formas radiantes —tus energías de fuerte llama— y la casa queda colmada.

Frequently Asked Questions

To come near with goodwill like a friend or father, protect the worshipper by burning away hostile forces, and grant strength, victory, and prosperity.

They are the classic means of kindling and feeding the sacred fire; the hymn ties these offerings to gaining vigor (bala), power, and successful outcomes.

It can mean material prosperity, but also the inner treasure of well-won capacities—clarity, strength, and a luminous home of consciousness where Agni’s radiance abides.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App