Rig Veda Sukta 6
Mandala 10Sukta 67 Mantras

Sukta 6

Sukta 10.6

Devata

Agni

Este himno alaba a Agni como la presencia luminosa que todo lo ilumina, que ampara al cantor y hace eficaz la ofrenda. Agni es celebrado como el mensajero veloz que, complacido por los himnos, atrae a los dioses hacia el sacrificio y se convierte él mismo en el primer «havya», la ofrenda primordial. Los versos destacan la grandeza de Agni, sus rayos más antiguos y su papel en despertar y acrecentar las energías divinas más tempranas.

Mantras

Mantra 1

अयं स यस्य शर्मन्नवोभिरग्नेरेधते जरिताभिष्टौ । ज्येष्ठेभिर्यो भानुभिॠषूणां पर्येति परिवीतो विभावा ॥

Éste es aquel: bajo cuyo amparo, por sus poderes protectores, el cantor crece en la ofrenda deseada a Agni; él, luminoso, ceñido, recorre a los ṛṣi con sus rayos más antiguos: el Fuego que todo ilumina.

Mantra 2

यो भानुभिर्विभावा विभात्यग्निर्देवेभिॠतावाजस्रः । आ यो विवाय सख्या सखिभ्योऽपरिह्वृतो अत्यो न सप्तिः ॥

Aquel que con sus rayos resplandece — Agni, el que todo ilumina, que avanza con los dioses como fuerza de la Ṛta, siempre fluyente. Él viene, ensanchando la camaradería para sus amigos, sin impedimento, como un corcel veloz con su tiro.

Mantra 3

ईशे यो विश्वस्या देववीतेरीशे विश्वायुरुषसो व्युष्टौ । आ यस्मिन्मना हवींष्यग्नावरिष्टरथः स्कभ्नाति शूषैः ॥

Él gobierna toda búsqueda de lo divino; gobierna, vasto como la vida, en el desplegarse del alba de Uṣas. En él la mente coloca sus ofrendas en Agni; él, de carro inquebrantable, afianza y sostiene con sus poderosas fuerzas.

Mantra 4

शूषेभिर्वृधो जुषाणो अर्कैर्देवाँ अच्छा रघुपत्वा जिगाति । मन्द्रो होता स जुह्वा यजिष्ठः सम्मिश्लो अग्निरा जिघर्ति देवान् ॥

Creciendo por las fuerzas, gozoso, con himnos va veloz hacia los dioses. El Hotar jubiloso, el más apto para el sacrificio, con la cuchara de la ofrenda — Agni, perfectamente mezclado, atrae a los dioses hacia nosotros.

Mantra 5

तमुस्रामिन्द्रं न रेजमानमग्निं गीर्भिर्नमोभिरा कृणुध्वम् । आ यं विप्रासो मतिभिर्गृणन्ति जातवेदसं जुह्वं सहानाम् ॥

A ese Agni radiante, inconmovible como Indra, disponedlo con palabras y reverencia. Aquel a quien los inspirados alaban con sus pensamientos — Jātavedas, la cuchara de la ofrenda de las potencias que resisten y vencen.

Mantra 6

सं यस्मिन्विश्वा वसूनि जग्मुर्वाजे नाश्वाः सप्तीवन्त एवैः । अस्मे ऊतीरिन्द्रवाततमा अर्वाचीना अग्न आ कृणुष्व ॥

Aquel en quien se juntan todas las riquezas, como los caballos se reúnen por el premio — con sus yuntas y su rápido correr—, haz para nosotros esas ayudas, oh Agni, colmadas de la fuerza de Indra, vueltas hacia nosotros.

Mantra 7

अधा ह्यग्ने मह्ना निषद्या सद्यो जज्ञानो हव्यो बभूथ । तं ते देवासो अनु केतमायन्नधावर्धन्त प्रथमास ऊमाः ॥

Entonces, en verdad, oh Agni, sentado en tu grandeza, nacido al instante, llegaste a ser aquel a quien se ofrece. Los dioses siguieron tu señal; entonces las primeras energías te acrecentaron, los impulsos primordiales.

Frequently Asked Questions

It presents Agni as the protecting power for the worshipper, the priestly fire who makes the sacrifice succeed, and the force that brings the gods to the ritual.

In Vedic ritual, Agni is the mediator: when offerings are placed in fire with proper praise, Agni is invoked to invite and convey the gods to partake in the rite.

It points to Agni’s immediate, primordial presence—fire appears instantly when kindled, and symbolically it represents a first principle that awakens divine energies and initiates sacred action.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App