Rig Veda Sukta 189
Mandala 1Sukta 1898 Mantras

Sukta 189

Sukta 1.189

Devata

Agni

Chandas

Triṣṭubh (common for RV 1.189; not metrically recomputed here)

Este himno es una plegaria a Agni como guía sabio que conduce al adorador por el «buen camino» hacia la prosperidad y el recto ser, eliminando el pecado recurrente y el error interior. También pide a Agni que proteja a la comunidad de fuerzas hostiles y malintencionadas, y concluye con una ofrenda confiada de palabra bien formada al poderoso «hijo de la Mente», buscando abundancia duradera y fuerza victoriosa.

Mantras

Mantra 1

अग्ने नय सुपथा राये अस्मान्विश्वानि देव वयुनानि विद्वान् । युयोध्यस्मज्जुहुराणमेनो भूयिष्ठां ते नमउक्तिं विधेम ॥

Oh Agni, condúcenos por el buen sendero hacia la riqueza (rā́ye); oh dios que conoces todas las disposiciones y discernimientos rectos (vayúnāni), aparta de nosotros la culpa que se adhiere y vuelve una y otra vez. A ti forjaremos la palabra más plena de entrega y homenaje.

Mantra 2

अग्ने त्वं पारया नव्यो अस्मान्त्स्वस्तिभिरति दुर्गाणि विश्वा । पूश्च पृथ्वी बहुला न उर्वी भवा तोकाय तनयाय शं योः ॥

Oh Agni, recién manifestado, haznos cruzar, con tus fuerzas de bienestar (svastí), todos los tramos difíciles. Y que la Tierra, ancha, abundante y espaciosa, sea para nosotros una plenitud segura: paz y dicha para nuestra descendencia y nuestro linaje.

Mantra 3

अग्ने त्वमस्मद्युयोध्यमीवा अनग्नित्रा अभ्यमन्त कृष्टीः । पुनरस्मभ्यं सुविताय देव क्षां विश्वेभिरमृतेभिर्यजत्र ॥

Oh Agni, aparta de nosotros las aflicciones que, sin el amparo de la llama, oprimen a los pueblos humanos. Y recupéranos de nuevo, oh dios digno del sacrificio, el campo de la tierra para un feliz avanzar — junto con todas las potencias inmortales, oh venerable.

Mantra 4

पाहि नो अग्ने पायुभिरजस्रैरुत प्रिये सदन आ शुशुक्वान् । मा ते भयं जरितारं यविष्ठ नूनं विदन्मापरं सहस्वः ॥

Guárdanos, oh Agni, con tus protecciones infalibles, y ven, llameante, a tu asiento amado. Que no haya temor para tu cantor, oh llama más joven; conociéndonos ahora, no nos abandones a lo otro y adverso, oh poderoso.

Mantra 5

मा नो अग्नेऽव सृजो अघायाविष्यवे रिपवे दुच्छुनायै । मा दत्वते दशते मादते नो मा रीषते सहसावन्परा दाः ॥

Oh Agni, no nos arrojes al de mala intención, al que busca dañarnos, al hostil que trae infortunio. No nos entregues ni al «dador» que regatea, ni al que arrebata; oh vigoroso, aparta lejos al que quiere herirnos.

Mantra 6

वि घ त्वावाँ ऋतजात यंसद्गृणानो अग्ने तन्वे वरूथम् । विश्वाद्रिरिक्षोरुत वा निनित्सोरभिह्रुतामसि हि देव विष्पट् ॥

Quien está colmado de ti, oh Agni nacido de la Ṛta, alcanza por su alabanza una amplia protección para su propio ser. Pues tú eres en verdad el guardián contra todo peligro: contra el que quiere dañar abiertamente y contra el que hiere en lo oculto—oh dios, señor de la morada.

Mantra 7

त्वं ताँ अग्न उभयान्वि विद्वान्वेषि प्रपित्वे मनुषो यजत्र । अभिपित्वे मनवे शास्यो भूर्मर्मृजेन्य उशिग्भिर्नाक्रः ॥

Tú, oh Agni, que conoces ambos lados, conduces (a los tuyos) en el alcance de los Padres y en el alcance de los hombres, oh digno del sacrificio. En el alcance más cercano para el hombre, sé para nosotros guía y regidor; purificado y purificador con los buscadores (uśig), sin fallar jamás.

Mantra 8

अवोचाम निवचनान्यस्मिन्मानस्य सूनुः सहसाने अग्नौ । वयं सहस्रमृषिभिः सनेम विद्यामेषं वृजनं जीरदानुम् ॥

Hemos pronunciado las palabras del decir asentado en este Agni, hijo de la Mente (Mānasa), el poderoso. Ojalá, junto con los ṛṣi, ganemos el mil; ojalá conozcamos y poseamos esa fuerza buscadora y la hueste victoriosa — el Dador que no envejece.

Frequently Asked Questions

It asks Agni to guide the worshipper on the right path, cleanse repeating faults, and protect against hostile or harmful forces, ending with a wish for enduring prosperity and strength.

Because Agni is portrayed as the knower of correct workings (vayunāni) and the divine power that leads human effort toward right order, success, and inner clarity.

It can be recited at a lamp or fire offering—especially at dawn or dusk—as a prayer for clear direction, ethical steadiness, and protection from negativity and ill-will.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App