Rig Veda Sukta 109
Mandala 1Sukta 1098 Mantras

Sukta 109

Sukta 1.109

Devata

Indrāgnī

Chandas

Triṣṭubh (probable)

Este himno invoca a la divinidad dual Indra-y-Agni como la pareja sin par que concede recta comprensión, victoria y una parte justa de riqueza. El poeta los invita al sacrificio para que se sienten sobre el barhis y se regocijen con el Soma, recordando su célebre poder de abatir a Vṛtra. Concluye con una amplia bendición, pidiendo a otras deidades sustentadoras — Mitra-Varuṇa, Aditi, Sindhu, la Tierra y el Cielo — que engrandezcan y sostengan al adorador.

Mantras

Mantra 1

वि ह्यख्यं मनसा वस्य इच्छन्निन्द्राग्नी ज्ञास उत वा सजातान् । नान्या युवत्प्रमतिरस्ति मह्यं स वां धियं वाजयन्तीमतक्षम् ॥

Lo he visto con claridad con la mente, buscando lo más excelente, oh Indra y Agni: los pueblos y aun los nacidos del mismo linaje. No hay para mí otra comprensión como vosotros dos; por eso he forjado para vosotros un pensamiento que hace ganar la plenitud de la fuerza.

Mantra 2

अश्रवं हि भूरिदावत्तरा वां विजामातुरुत वा घा स्यालात् । अथा सोमस्य प्रयती युवभ्यामिन्द्राग्नी स्तोमं जनयामि नव्यम् ॥

Pues he oído: vosotros dos sois dadores más pródigos que un yerno, incluso que un cuñado. Por eso, con el impulso hacia delante del Soma, para vosotros dos, oh Indra y Agni, hago nacer un stoma nuevo, un himno de afirmación.

Mantra 3

मा च्छेद्म रश्मीँरिति नाधमानाः पितॄणां शक्तीरनुयच्छमानाः । इन्द्राग्निभ्यां कं वृषणो मदन्ति ता ह्यद्री धिषणाया उपस्थे ॥

No cortemos los rayos, así clamando en la necesidad, nosotros que seguimos las potencias de los Padres. Para Indra y Agni, ¿por quién se embriagan los toros vigorosos? Esas piedras de prensar están, en verdad, en el regazo de Dhīṣaṇā, el poder inspirado del discernimiento.

Mantra 4

युवाभ्यां देवी धिषणा मदायेन्द्राग्नी सोममुशती सुनोति । तावश्विना भद्रहस्ता सुपाणी आ धावतं मधुना पृङ्क्तमप्सु ॥

Para vosotros dos, oh Indra y Agni, la diosa Dhīṣaṇā, deseosa, prensa el Soma para el arrobamiento. Y vosotros dos, oh Aśvins, de manos auspiciosas y hermosas palmas, corred aquí y mezcladlo con miel en las aguas.

Mantra 5

युवामिन्द्राग्नी वसुनो विभागे तवस्तमा शुश्रव वृत्रहत्ये । तावासद्या बर्हिषि यज्ञे अस्मिन्प्र चर्षणी मादयेथां सुतस्य ॥

Vosotros dos, oh Indra y Agni, sois los más poderosos en el reparto de las riquezas; he oído de vosotros en la muerte de Vṛtra. Sentaos sobre el barhis sagrado en este sacrificio, oh guías de los hombres, y deleitaos con el Soma prensado.

Mantra 6

प्र चर्षणिभ्यः पृतनाहवेषु प्र पृथिव्या रिरिचाथे दिवश्च । प्र सिन्धुभ्यः प्र गिरिभ्यो महित्वा प्रेन्द्राग्नी विश्वा भुवनात्यन्या ॥

Para los pueblos, en los clamores de la batalla, vosotros dos rebosáis de auxilio; rebosáis más allá de la Tierra y más allá del Cielo. Más allá de los ríos, más allá de las montañas—por vuestra grandeza, oh Indra y Agni, superáis todos los demás mundos del devenir.

Mantra 7

आ भरतं शिक्षतं वज्रबाहू अस्माँ इन्द्राग्नी अवतं शचीभिः । इमे नु ते रश्मयः सूर्यस्य येभिः सपित्वं पितरो न आसन् ॥

Traed hacia nosotros, instruidnos, oh vosotros dos cuyos brazos son el vajra; protegednos, oh Indra y Agni, con vuestros poderes de acción eficaz (śacī). Estos, en verdad, son aquellos rayos del Sol por los cuales nuestros Padres llegaron a ser de un mismo linaje con lo divino.

Mantra 8

पुरंदरा शिक्षतं वज्रहस्तास्माँ इन्द्राग्नी अवतं भरेषु । तन्नो मित्रो वरुणो मामहन्तामदितिः सिन्धुः पृथिवी उत द्यौः ॥

Oh quebrantadores de fortalezas, oh portadores del vajra, instruidnos; protegednos, oh Indra y Agni, en las cargas de la lucha. Y que Mitra y Varuṇa nos engrandezcan; que Aditi, Sindhu, la Tierra y el Cielo nos fortalezcan y acrecienten.

Frequently Asked Questions

Indrāgnī means Indra and Agni praised together as one paired divinity—Indra as the victorious force and Agni as the sacrificial fire who carries offerings.

It asks them to come to the sacrifice, sit on the sacred grass, enjoy the pressed Soma, distribute riches fairly, and protect the worshiper in conflicts and heavy trials.

The closing expands the blessing: after invoking Indrāgnī for active help, the poet asks the wider sustaining powers of order and creation to increase and uphold the worshiper.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App