Rig Veda Sukta 1
Mandala 1Sukta 19 Mantras

Sukta 1

Sukta 1.1

Rishi

Madhucchandas Vaiśvāmitra

Devata

Agni

Chandas

Gāyatrī

Este himno inaugural del Rig Veda invoca a Agni como el sacerdote principal (purohita) del sacrificio, el mensajero divino que trae a los dioses y establece la prosperidad. A lo largo de nueve versos en metro gāyatrī, Agni es alabado como movido por la voluntad del vidente, portador de la verdad y el mejor otorgante de «tesoros», culminando en una plegaria íntima para que sea accesible al adorador como un padre, para su bienestar.

Mantras

Mantra 1

अग्निमीळे पुरोहितं यज्ञस्य देवमृत्विजम् । होतारं रत्नधातमम् ॥

A Agni lo alabo — al Purohita puesto al frente, al dios del sacrificio, al ṛtvij; al Hotar, el mejor otorgador de tesoros.

Mantra 2

अग्निः पूर्वेभिॠषिभिरीड्यो नूतनैरुत । स देवाँ एह वक्षति ॥

Agni, digno de alabanza por los antiguos ṛṣi y también por los nuevos, traerá aquí a los dioses.

Mantra 3

अग्निना रयिमश्नवत्पोषमेव दिवेदिवे । यशसं वीरवत्तमम् ॥

Con Agni alcancemos riqueza y prosperidad — día tras día; gloriosa, la más colmada de fuerza heroica.

Mantra 4

अग्ने यं यज्ञमध्वरं विश्वतः परिभूरसि । स इद्देवेषु गच्छति ॥

Oh Agni, el sacrificio (yajña) y la marcha sagrada de la ofrenda (adhvara) que tú abarcas y gobiernas por todas partes: por ese mismo poder él llega en verdad entre los Dioses.

Mantra 5

अग्निर्होता कविक्रतुः सत्यश्चित्रश्रवस्तमः । देवो देवेभिरा गमत् ॥

Agni, el hotar, cuya voluntad es la del vidente; veraz, el más rico en inspiración luminosa y renombre: que el Dios venga aquí con los Dioses.

Mantra 6

यदङ्ग दाशुषे त्वमग्ने भद्रं करिष्यसि । तवेत्तत्सत्यमङ्गिरः ॥

Cualquier bien venturoso y luminoso que tú forjes, oh Agni, para el que da y ofrece: eso es, en verdad, tu propia verdad, oh Aṅgiras.

Mantra 7

उप त्वाग्ने दिवेदिवे दोषावस्तर्धिया वयम् । नमो भरन्त एमसि ॥

A ti, oh Agni, nos acercamos día tras día; en la noche y al llegar la aurora nos aproximamos con el pensamiento despierto (dhī), llevando reverencia. Buscamos entrar en tu presencia luminosa y recibir tu guía.

Mantra 8

राजन्तमध्वराणां गोपामृतस्य दीदिविम् । वर्धमानं स्वे दमे ॥

Aquel que brilla como poder regio de los sacrificios (adhvara), guardián de la Verdad (ṛta), el Luminoso —Agni—, que crece sin cesar en su propia morada (en nosotros).

Mantra 9

स नः पितेव सूनवेऽग्ने सूपायनो भव । सचस्वा नः स्वस्तये ॥

Sé para nosotros, oh Agni, como un padre para su hijo: de fácil acceso y pronto a guiar. Únete a nosotros para nuestro bienestar, para el crecimiento seguro del alma en el orden recto.

Frequently Asked Questions

Because Agni is the mediator of the sacrifice: he carries offerings to the gods and brings the gods’ powers into the rite. Invoking him first establishes the yajña and makes all later invocations effective.

It means “placed in front” or “foremost priest.” The hymn presents Agni as the guiding presence at the head of the sacrifice—both ritually (the fire in front) and spiritually (the leading divine will).

The hymn asks Agni to bring the gods, ensure successful worship, and grant ‘treasures’—prosperity, strength, and inspired clarity—ending with a prayer for svasti (secure well-being) and protection like a father.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App