इन्द्रजित्-वधः
The Slaying of Indrajit
सःलक्ष्मणंसमुद्धिश्यपरंलाघवमाश्रितः ।।।।ववर्षशरवर्षाणिवर्षाणीवपुरन्दरः ।
saḥ lakṣmaṇaṃ samuddiśya paraṃ lāghavam āśritaḥ | vavarṣa śaravarṣāṇi varṣāṇīva purandaraḥ ||
Tomando a Lakshmana por blanco y apoyándose en una rapidez suprema, derramó lluvias de flechas, como Purandara (Indra) derrama la lluvia de las nubes.
Indrajith, aiming at Lakshmana, let loose rain of arrows easily like rain.
Dharma here is expressed as disciplined exertion of skill in one’s role: a warrior applies trained ability (lāghava) toward the chosen objective in battle.
Indrajit concentrates his attack on Lakṣmaṇa and unleashes a dense barrage of arrows.
Martial skill and speed (lāghava), showing mastery over weapons and technique.