अतिकायवधः
The Slaying of Atikāya
कंत्रीन्पञ्चसप्तेतिसायन्राक्षसर्षभः ।।।।आददेसन्दधेचापिविचकर्षोत्ससर्ज च ।
kaṃ trīn pañca sapteti sāyān rākṣasarṣabhaḥ | ādade sandadhe cāpi vicakarṣotsasarja ca ||
Aquel toro entre los rākṣasas tomó flechas—una, luego tres, luego cinco, luego siete—las encajó en su arco, tensó y las soltó.
The bull among the Rakshasas taking, one, three, five and seven arrows, fixing them to the bow stretching released.
Skill directed toward intent: the verse highlights martial competence; in Ramayana’s ethical frame, power must be governed by righteousness—mere prowess is not moral authority.
Atikāya launches a graduated volley of arrows in rapid succession.
Martial mastery and focus (śaurya, ekāgratā), though used here in adharma’s service.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.