Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

अतिकायवधः

The Slaying of Atikāya

तमादायधनुश्श्रेष्ठेयोजयामासलक्ष्मणः ।।।।विचकर्ष च वेगेनविससर्ज च वीर्यवान् ।

tam ādāya dhanuḥ śreṣṭhe yojayāmāsa lakṣmaṇaḥ | vicakarṣa ca vegena visasarja ca vīryavān ||

Tomando aquella flecha, el valeroso Lakṣmaṇa la encajó en su excelso arco; la tensó con presteza y, lleno de vigor, la soltó.

tamthat (arrow)
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Ekavacana; refers to bāṇam (arrow) from prior verse
ādāyahaving taken
ādāya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√dā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्): "having taken"
dhanuḥ-śreṣṭheon the excellent bow
dhanuḥ-śreṣṭhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdhanus (प्रातिपदिक) + śreṣṭha (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Saptamī Ekavacana; tatpuruṣa: dhanūṃṣi śreṣṭham (best among bows) / "on the excellent bow"
yojayāmāsaset/placed (the arrow)
yojayāmāsa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√yuj (धातु)
FormCausative (णिच्) + Liṭ-lakāra (perfect), Prathama-puruṣa Ekavacana, parasmaipada; "caused to be joined/set"
lakṣmaṇaḥLakṣmaṇa
lakṣmaṇaḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana
vicakarṣadrew back (the bowstring)
vicakarṣa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√kṛṣ (धातु)
FormLiṭ-lakāra (perfect), Prathama-puruṣa Ekavacana, parasmaipada
caand
ca:
Samuccaya-dyotaka (समुच्चय-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
vegenawith speed
vegena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvega (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā Ekavacana; adverbial instrumental
visasarjareleased/shot
visasarja:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√sṛj (धातु)
FormLiṭ-lakāra (perfect), Prathama-puruṣa Ekavacana, parasmaipada
caand
ca:
Samuccaya-dyotaka (समुच्चय-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
vīryavānvaliant
vīryavān:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootvīryavat (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; adjective of lakṣmaṇaḥ

Valiant Lakshmana, foremost of the wielders of bow stretching his bow till the ear, quickly discharged the arrow.

L
Lakṣmaṇa

FAQs

Right action at the right time: dharma is not only intention but timely execution—acting decisively when protection and justice require it.

Lakṣmaṇa sets a chosen arrow on his bow, draws fully, and shoots to strike his opponent.

Niścaya (firm resolve) expressed through swift, competent action.