त्रिशिरा–देवान्तक–महोदर–मत्त
महापार्श्व) वधः | Slaying of Trisira, Devantaka, Mahodara, and Matta (Mahaparsva
सतलाभिहतस्तेनस्रस्तहस्तायुधोभुवि ।निपपातमहातेजास्त्रिशिरास्त्यक्तचेतनः ।।।।
sa talābhihatas tena srastahastāyudho bhuvi |
nipapāta mahātejā triśirās tyaktacetanaḥ ||
Herido por aquel golpe de palma, el poderoso Triśiras dejó caer el arma de su mano; desfallecieron sus sentidos y cayó al suelo.
Trisira, a highly energetic one, hit by Hanuman with his palm, dropped the weapon from his hand, lost his senses and fell on the ground.
Dharma here appears as disciplined force used in a just war: Hanumān’s strength is not random violence but purposeful action in service of Rāma’s righteous cause.
In the battlefield at Laṅkā, Hanumān strikes Triśiras; Triśiras loses grip of his weapon, faints, and collapses.
Hanumān’s vīrya (valour) and steadiness in battle—effective action without hesitation.