समुद्रतट-प्रयाणम् तथा वेलावन-निवेशः
March to the Seacoast and Encampment at the Shore
निमित्तानि च पश्यामि यानि प्रादुर्भवन्ति च ।निहत्य रावणं सीतामानयिष्यामि जानकीम् ।।।।
nimittāni ca paśyāmi yāni prādurbhavanti ca | nihatya rāvaṇaṃ sītām ānayiṣyāmi jānakīm ||
Veo los presagios conforme van manifestándose; después de dar muerte a Rāvaṇa, traeré de vuelta a Sītā, Jānakī, hija de Janaka.
I also see manifestations of good omens to start (the journey). I shall get Janaka's daughter Sita on killing Ravana.
Dharma is commitment to a righteous vow: Rāma links auspicious signs with steadfast resolve to defeat injustice (Rāvaṇa) and restore Sītā.
Rāma interprets arising omens as favorable and declares his intent to kill Rāvaṇa and recover Sītā.
Satya and determination—Rāma’s truthful, unwavering resolve to fulfill his duty.