रामलक्षणवर्णनम्
Description of Rama and Lakshmana; Alliance Narrative to Sita
स्वराज्यं प्राप्य सुग्रीवस्समानीय हरीश्वरान्।त्वदर्थं प्रेषयामास दिशो दश महाबलान्।।।।
svarājyaṃ prāpya sugrīvaḥ samānīya harīśvarān | tvadarthaṃ preṣayāmāsa diśo daśa mahābalān ||
Recobrando su propio reino, Sugrīva reunió a los señores vánaras y, por tu causa, envió a los poderosos a buscar en las diez direcciones.
"Having obtained his kingdom Sugriva despatched the vanara leaders to all ten directions (to search for you).
Dharma appears as responsibility toward the afflicted: Sugrīva uses restored power not for indulgence but to fulfill duty to Rāma and to seek Sītā for her welfare.
Hanumān explains that once Sugrīva regained kingship, he organized a systematic, kingdom-wide search operation for Sītā.
Kṛtajñatā (gratitude) and rāja-dharma (kingly duty): Sugrīva repays Rāma’s help by mobilizing resources for Sītā’s rescue.