लङ्काप्रवेशः
Hanuman Enters Lanka and Encounters Laṅkā-devatā
का त्वं विरूपनयना पुरद्वारेऽवतिष्ठसि।किमर्थं चापि मां रुद्ध्वा निर्भर्त्सयसि दारुणा।।।।
kā tvaṃ virūpa-nayanā pura-dvāre ’vatiṣṭhasi | kim-arthaṃ cāpi māṃ ruddhvā nirbhartsayasi dāruṇā ||
¿Quién eres tú, terrible de ojos torcidos, que te plantas en la puerta de la ciudad? ¿Y por qué, tras cerrarme el paso, me amenazas con crueldad?
"Who are you, terrible woman of ugly, distorted eyes? Why are you obstructing me at the gate of the city? Why do you impound upon me?
Maryādā (propriety and rightful conduct): Hanumān challenges unjust obstruction and intimidation, implying that force should be grounded in legitimate duty, not mere aggression.
Hanumān is stopped at Laṅkā’s entrance area by a fearsome female figure and questions her identity and motive.
Fearlessness and clarity: Hanumān confronts opposition by demanding reasons rather than yielding to threats.