सीताया रावणं प्रति धर्मोपदेशः
Sita’s Dharmic Admonition to Ravana
अहमौपयिकी भार्या तस्यैव वसुधापतेः।।।।व्रतस्नातस्य विप्रस्य विद्येव विदितात्मनः।
aham aupayikī bhāryā tasyaiva vasudhāpateḥ | vratasnātasya viprasya vidyeva viditātmanaḥ ||
Yo soy la esposa legítima de aquel único Señor de la tierra—como el conocimiento sagrado que pertenece con justicia al brāhmaṇa disciplinado, purificado tras sus votos y conocedor del Sí mismo.
"I am alone the lawful wife of the lord of the earth like the knowledge of the Vedas which rightfully belongs to a wise brahmin who has realised the self after having had his ceremonial bath (as a token of celibacy) and having observed strict vows during the period of his study.
Dharma upholds rightful belonging and propriety: Sītā asserts legitimacy (aupayikī) and rejects unlawful possession, paralleling how true knowledge belongs with disciplined virtue.
Sītā counters Rāvaṇa’s coercion by stating her lawful status as Rāma’s wife, using a dharma-based analogy of knowledge and the worthy knower.
Moral legitimacy and self-respect—Sītā frames her identity through dharma, not fear.