वालि–मायावी–बिलप्रवेशः
Vali’s Pursuit of Mayavi and the Cave Episode
तं प्रविष्टं रिपुं दृष्ट्वा बिलं रोषवशं गतः।मामुवाच तदा वाली वचनं क्षुभितेन्द्रियः4.9.12।।
taṃ praviṣṭaṃ ripuṃ dṛṣṭvā bilaṃ roṣavaśaṃ gataḥ | mām uvāca tadā vālī vacanaṃ kṣubhītendriyaḥ ||
Al ver que el enemigo entraba en la cueva, Vālī cayó bajo el dominio de la ira; con los sentidos agitados, entonces me dijo estas palabras.
'Seeing the enemy entering the cave, Vali became wrathful and his senses were terribly disturbed.He said to me:
The verse implicitly warns that anger disturbs discernment; dharma requires control of the senses even when confronting an enemy.
At the cave entrance, Vālī sees the enemy disappear inside and reacts with intense anger before instructing Sugrīva.
By contrast: the need for dama (sense-control); the scene highlights how quickly it can be shaken by roṣa (anger).