HomeRamayanaBala KandaSarga 17Shloka 6
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

सप्तदशः सर्गः — देवसंवादः तथा वानर-ऋक्ष-उत्पत्तिः

Divine Council and the Generation of Vanara Allies

पूर्वमेव मया सृष्टो जाम्बवानृक्षपुङ्गव:।जृम्भमाणस्य सहसा मम वक्त्रादजायत।।।।

pūrvam eva mayā sṛṣṭo jāmbavān ṛkṣapuṅgavaḥ |

jṛmbhamāṇasya sahasā mama vaktrād ajāyata || 1.17.6 ||

Antes ya había creado yo a Jāmbavān, el más excelso de los osos; de improviso nació de mi boca cuando yo bostezaba.

ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
महात्मानःgreat-souled
महात्मानः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन; ‘ऋषयः’ इत्यस्य विशेषण
सिद्धविद्याधरोरगाःsiddhas, vidyādharas, and serpents
सिद्धविद्याधरोरगाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्ध + विद्याधर + उरग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन; समास: सिद्धाः च विद्याधराः च उरगाः च (समाहार-द्वन्द्व/इतरेतर-द्वन्द्व)
चारणाःcāraṇas
चारणाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचारण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
सुतान्sons
सुतान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन; कर्म
वीरान्heroic
वीरान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन; ‘सुतान्’ इत्यस्य विशेषण
ससृजुःcreated; produced
ससृजुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
वनचारिणःforest-dwelling
वनचारिणः:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवन + चारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन; समास: वने चरन्ति इति; ‘sुतान्’ इत्यस्य विशेषण

Earlier Jambavan, the foremost among bears was suddenly emerged out of my face while I was yawning.

B
Brahmā
J
Jāmbavān

FAQs

Dharma is supported by timely providence: helpers for righteousness are brought forth as needed, indicating that moral order is not abandoned in crises.

Brahmā notes that Jāmbavān already exists—created earlier—establishing him as a pre-appointed ally in the divine plan.

Primacy and reliability: Jāmbavān is marked as ‘foremost,’ implying leadership and steadfast support in dharmic action.