HomeRamayanaBala KandaSarga 17Shloka 25

Shloka 25

विचालयेयुश्शैलेन्द्रान्भेदयेयुस्स्थिरान्द्रुमान्।क्षोभयेयुश्च वेगेन समुद्रं सरितां पतिम्।।।।

vicālayeyuḥ śailendrān bhedayeyuḥ sthirān drumān |

kṣobhayeyuś ca vegena samudraṁ saritāṁ patim ||

Podían sacudir montañas poderosas, partir árboles firmes y, con su ímpetu, agitar incluso el océano, señor de los ríos.

śilā-praharaṇāḥrock-weaponed
śilā-praharaṇāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśilā (प्रातिपदिक) + praharaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); तत्पुरुष: 'having rocks as weapons/rock-strikers' (used as predicate adjective)
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
pādapa-yodhinaḥfighters with trees
pādapa-yodhinaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpādapa (प्रातिपदिक) + yodhin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); तत्पुरुष: 'tree-fighters'
nakha-daṃṣṭrāyudhāḥnail-and-tooth-weaponed
nakha-daṃṣṭrāyudhāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootnakha (प्रातिपदिक) + daṃṣṭrā (प्रातिपदिक) + āyudha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); द्वन्द्व in the weapon-set: 'having nails and teeth as weapons'
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
sarvāstra-kovidāḥskilled in all weapons
sarvāstra-kovidāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + astra (प्रातिपदिक) + kovida (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); तत्पुरुष: 'skilled in all weapons'

They were endowed with the powers to assume any form at will. They possessed enormous strength and power to freely wander in forests. They were like lions and tigers in pride and prowess.

Ś
Śailendra (mountains)
S
Samudra (ocean)

FAQs

Dharma requires sufficient force to confront entrenched wrong; the epic legitimizes great power when it serves justice and protection.

A hyperbolic description of the Vānaras’ might underscores that the coming rescue of Sītā will not lack capable agents.

Bala (strength) allied with vegha (swift energy): decisive capacity to act, crucial for dharmic intervention.