गङ्गादर्शनम् तथा गुहसमागमः
Vision of the Gaṅgā and Meeting with Guha
देवसङ्घाप्लुतजलां निर्मलोत्पलशोभिताम्।क्वचिदाभोगपुलिनां क्वचिन्निर्मलवालुकाम्।।2.50.18।।
deva-saṅghāpluta-jalāṃ nirmalotpala-śobhitām |
kvacid ābhoga-pulināṃ kvacin nirmala-vālukām ||2.50.18||
Sus aguas eran bañadas por huestes de seres celestiales, y resplandecía adornada con inmaculados lotos azules; en unos lugares tenía anchos bancos de arena, y en otros arenas claras y limpias.
The river reverberates with the cries of swans, cranes and chakravakas (ruddy goose). It rings intermittently with the chirpings of birds charged with endless pasison.
Dharma as śauca (purity): the Gaṅgā is portrayed as ritually and spiritually purifying, reinforcing the value of inner and outer cleanliness.
A descriptive passage highlighting the sanctity and beauty of the Gaṅgā along Rāma’s route.
Reverence (bhakti/śraddhā): the setting evokes a respectful attitude toward sacred places and traditions.