Previous Verse
Next Verse

Valmiki Ramayana 2.100.10Ayodhya Kanda, Sarga 100, Shloka 10

शततमः सर्गः — Rāma Questions Bharata on Rājadharma

Governance, Counsel, and Public Welfare

सा तात कच्चित्कौसल्या सुमित्रा च प्रजावती।सुखिनी कच्चिदार्या च देवी नन्दति कैकयी।।।।

sā tāta kaccit kausalyā sumitrā ca prajāvatī | sukhinī kaccid āryā ca devī nandati kaikeyī ||

«Hermano querido, ¿está bien Kausalyā, y también Sumitrā, bendecida con hijos dignos? ¿Y la noble reina Kaikeyī permanece contenta y en paz?»

साshe (that)
सा:
कर्ता (Kartā/subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
तातdear
तात:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन, एकवचन
कच्चित्I hope
कच्चित्:
निपात (particle)
TypeIndeclinable
Rootकच्चित् (अव्यय)
Formप्रश्न-निपात
कौसल्याKausalyā
कौसल्या:
कर्ता (Kartā/subject)
TypeNoun
Rootकौसल्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सुमित्राSumitrā
सुमित्रा:
कर्ता (Kartā/subject)
TypeNoun
Rootसुमित्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
प्रजावतीhaving children
प्रजावती:
कर्ता-विशेषण (subject qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रजावत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'सुमित्रा' इति विशेषण
सुखिनीhappy
सुखिनी:
कर्ता-विशेषण (subject qualifier)
TypeAdjective
Rootसुखिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'कौसल्या' इति विशेषण
कच्चित्I hope
कच्चित्:
निपात (particle)
TypeIndeclinable
Rootकच्चित् (अव्यय)
Formप्रश्न-निपात
आर्याnoble
आर्या:
कर्ता-विशेषण (subject qualifier)
TypeAdjective
Rootआर्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'देवी कैकयी' इति विशेषण
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
देवीqueen
देवी:
कर्ता (Kartā/subject)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नन्दतिrejoices/is glad
नन्दति:
क्रिया (Kriyā/verb)
TypeVerb
Rootनन्द् (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
कैकयीKaikeyī
कैकयी:
कर्ता (Kartā/subject apposition)
TypeNoun
Rootकैकयी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'देवी' इति अप्पोजिशन

Dear child! I trust, Kausalya and Sumitra, mothers of an excellent progeny are happy. I trust, the noble queen Kaikeyi is happy too.

R
Rāma
B
Bharata
K
Kausalyā
S
Sumitrā
K
Kaikeyī

FAQs

Even amid personal suffering, dharma requires care for others’ welfare—especially elders and family members—showing that righteousness includes sustained concern and courtesy.

After meeting Bharata, Rāma inquires about the well-being of the queens back in Ayodhyā, including Kaikeyī.

Rāma’s magnanimity and self-restraint: he asks about Kaikeyī’s welfare without bitterness, maintaining familial propriety (maryādā).

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App