Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Exposition of the Duties of Ascetics

Saṃnyāsa-Dharma

अग्नीनात्मनि संस्थाप्य द्विजः प्रव्रजितो भवेत् । योगाभ्यासरतः शांतो ब्रह्मविद्यापरायणः

agnīnātmani saṃsthāpya dvijaḥ pravrajito bhavet | yogābhyāsarataḥ śāṃto brahmavidyāparāyaṇaḥ

Habiendo establecido interiormente los fuegos sagrados en sí mismo, el dos veces nacido debe volverse renunciante: entregado a la práctica del yoga, sereno de mente y totalmente consagrado al conocimiento de Brahman.

अग्नीन्fires (sacred fires)
अग्नीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), बहुवचन (plural)
आत्मनिin oneself
आत्मनि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन
संस्थाप्यhaving स्थापित/placed; having established
संस्थाप्य:
Kriya (Gerund/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-स्था (धातु)
Formल्यप्/क्त्वान्त-समकक्ष (absolutive/gerund); पूर्वकालिक-क्रिया
द्विजःa twice-born (brāhmaṇa etc.)
द्विजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
प्रव्रजितःgone forth; renounced
प्रव्रजितः:
Karta (Predicate of subject/कर्तृसम्बन्ध)
TypeVerb
Rootप्र-√व्रज् (धातु)
Formक्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भावे/कर्तरि प्रयोगे (as predicate adjective)
भवेत्should become
भवेत्:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
योगाभ्यासरतःdevoted to the practice of yoga
योगाभ्यासरतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयोग-अभ्यास-रत (प्रातिपदिक: योग + अभ्यास + रत)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; द्विजः इति विशेषण
शान्तःpeaceful
शान्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशान्त (प्रातिपदिक; √शम् क्त)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
ब्रह्मविद्यापरायणःwholly devoted to knowledge of Brahman
ब्रह्मविद्यापरायणः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्मविद्या-परायण (प्रातिपदिक: ब्रह्मविद्या + परायण)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन

Unspecified (contextual narrator/teacher voice; chapter-level dialogue not provided in the input)

Concept: True renunciation internalizes ritual (agni) and turns the practitioner toward yoga and Brahman-knowledge, grounded in tranquility.

Application: Shift from performative religiosity to inner practice: daily meditation, breath regulation, sense-restraint, and scriptural contemplation; keep outer simplicity to protect inner steadiness.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A twice-born renunciant sits in padmāsana, eyes half-closed, as a subtle flame-like aura rises from the heart-lotus—symbolizing the sacred fires absorbed into the self. Around him, the outer world fades into quiet: a discarded ladle and altar stones lie at a distance, while the inner radiance becomes the true yajña.","primary_figures":["saṃnyāsin yogin","symbolic Agni (as inner flame)"],"setting":"Minimal forest clearing or cave-mouth with a faint, abandoned ritual altar in the background; focus on the meditator’s heart-lotus.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["ember orange","deep indigo","ash white","copper gold","sage green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central yogin-saṃnyāsin with a glowing heart-lotus flame, ornate halo and gold-leaf radiance, minimal background with stylized altar stones, rich vermilion and emerald accents, embossed gold highlighting the inner fire and sacred thread details.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene yogin in a quiet clearing, delicate lines showing a translucent inner flame at the chest, cool indigo shadows, soft green foliage, refined facial calm, a small distant altar rendered lightly to suggest renounced ritual.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines—yogin with pronounced eyes and composed face, inner flame motif painted in red-yellow gradients, simplified forest forms, traditional pigment palette, temple-wall symmetry emphasizing inward yajña.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: meditative composition with lotus motifs—heart-lotus flame echoed by surrounding lotuses, ornate floral border with shankha-chakra patterns, deep blue ground with gold highlights, peacocks subdued at corners to keep contemplative mood."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft drone (tanpura)","faint temple bell","crackling fire (subtle)","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: अग्नीनात्मनि = अग्नीन् + आत्मनि; योगाभ्यासरतः = योग + अभ्यास + रतः (समास).

FAQs

It points to internalizing the Vedic sacrificial discipline—turning external ritual fires into an inner spiritual practice—so that renunciation is grounded in self-control, contemplation, and inner worship.

As one who is calm (śānta), steadily devoted to yoga practice (yogābhyāsa), and oriented toward Brahman-knowledge (brahmavidyā), rather than merely adopting external signs of asceticism.

Renunciation is presented as a disciplined inner transformation—cultivating peace, sustained practice, and higher knowledge—rather than a purely social or outward change of status.