Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Svarga Khanda, Shloka 94

Account of Various Sacred Tīrthas

Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy

सिद्धक्षेत्रं च विज्ञेयं गंगातीरसमाश्रितम् । इदं सत्यं द्विजातीनां साधूनां मानसेषु च

siddhakṣetraṃ ca vijñeyaṃ gaṃgātīrasamāśritam | idaṃ satyaṃ dvijātīnāṃ sādhūnāṃ mānaseṣu ca

Debes saber que es un Siddha-kṣetra, asentado en la ribera de la Gaṅgā. Esta es una verdad que mora en el corazón de los dvija y de los virtuosos.

सिद्धक्षेत्रम्the accomplished/sacred field (holy place)
सिद्धक्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्ध + क्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मधारय-समासः (सिद्धं क्षेत्रम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
विज्ञेयम्to be known
विज्ञेयम्:
Vidheyavisheshana (Predicate adjective/विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Root√ज्ञा (धातु) + वि + यत्-प्रत्यय (कृदन्त)
Formयत्-कृदन्त (gerundive/भाव्य), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘to be known’
गंगातीरसमाश्रितम्situated on the bank of the Ganga
गंगातीरसमाश्रितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगङ्गा + तीर + सम्-आ-√श्रि (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुषभावः: ‘गङ्गातीरं समाश्रितम्’ (having resorted to the Ganga’s bank)
इदम्this
इदम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम
सत्यम्truth; true (statement)
सत्यम्:
Vidheyapada (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
द्विजातीनाम्of the twice-born (Brahmins etc.)
द्विजातीनाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्विजाति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
साधूनाम्of the virtuous
साधूनाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसाधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
मानसेषुin the minds
मानसेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमानस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Unspecified narrator (contextual speaker not provided in the input)

Concept: A place becomes a Siddha-kṣetra through sustained sanctity recognized by the sādhus’ conscience, not merely by fame.

Application: Choose spiritual environments by the company and conduct they cultivate; let inner conscience and saintly counsel guide pilgrimage and practice.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene Gaṅgā ghāṭa is shown as a ‘Siddha-kṣetra’: subtle siddha-figures hover like translucent ascetics above the water while dvijas and sādhus sit in meditation. The river reflects mantras as faint golden script, suggesting truth residing in the heart.","primary_figures":["sādhus (meditating)","dvijas (twice-born)","siddhas (subtle celestial ascetics)","Gaṅgā-devī (subtle presence)"],"setting":"Stone ghāṭa on Gaṅgā with small lingas/Viṣṇu footprints, incense smoke, prayer flags, and a quiet āśrama nearby","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["pearl white","pale gold","deep indigo","sage green","river turquoise"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a sanctified Gaṅgā ghāṭa labeled as Siddha-kṣetra, siddhas in the upper register with gold-leaf halos, dvijas and sādhus seated in symmetrical rows, ornate arch framing the scene, rich reds/greens with embossed gold detailing and jewel-like highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tranquil riverbank with delicate siddha silhouettes in the sky, meditating ascetics under slender trees, soft washes of turquoise and indigo; refined facial features, lyrical naturalism, distant boats and temples rendered with fine detail.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized ghāṭa and river with bold outlines; siddhas as iconic figures with large eyes and aureoles; warm yellow-red-green palette, temple-wall composition with rhythmic repetition of seated sages.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Gaṅgā band with lotus clusters; border of floral creepers and peacocks; rows of sādhus and dvijas in devotional symmetry, gold accents suggesting ‘satya’ in the heart, deep blue ground with intricate ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["flowing water","soft temple bells","incense crackle","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: गंगातीरसमाश्रितम् = गङ्गा-तीर-समाश्रितम्; मानसेषु च (no change).

G
Ganga (Gaṅgā)

FAQs

It identifies a specific sacred site as a Siddha-kṣetra and anchors its sanctity in its location on the Gaṅgā’s bank, reflecting the Purāṇic theme that rivers—especially the Gaṅgā—consecrate surrounding tīrthas.

Rather than prescribing a ritual here, it emphasizes reverent recognition (vijñeyaṃ) of a holy place tied to the Gaṅgā, a common Bhakti-adjacent motif where faith-filled acknowledgement of sacred presence supports devotion and pilgrimage.

It teaches epistemic humility and reliance on dhārmic consensus: the ‘truth’ is affirmed as residing in the hearts of the learned and the saintly, suggesting that one should honor the testimony of virtuous tradition regarding sacred places.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Padma Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App