Previous Verse
Next Verse

Shloka 94

Account of Various Sacred Tīrthas

Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy

सिद्धक्षेत्रं च विज्ञेयं गंगातीरसमाश्रितम् । इदं सत्यं द्विजातीनां साधूनां मानसेषु च

siddhakṣetraṃ ca vijñeyaṃ gaṃgātīrasamāśritam | idaṃ satyaṃ dvijātīnāṃ sādhūnāṃ mānaseṣu ca

Debes saber que es un Siddha-kṣetra, asentado en la ribera de la Gaṅgā. Esta es una verdad que mora en el corazón de los dvija y de los virtuosos.

सिद्धक्षेत्रम्the accomplished/sacred field (holy place)
सिद्धक्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्ध + क्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मधारय-समासः (सिद्धं क्षेत्रम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
विज्ञेयम्to be known
विज्ञेयम्:
Vidheyavisheshana (Predicate adjective/विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Root√ज्ञा (धातु) + वि + यत्-प्रत्यय (कृदन्त)
Formयत्-कृदन्त (gerundive/भाव्य), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘to be known’
गंगातीरसमाश्रितम्situated on the bank of the Ganga
गंगातीरसमाश्रितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगङ्गा + तीर + सम्-आ-√श्रि (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुषभावः: ‘गङ्गातीरं समाश्रितम्’ (having resorted to the Ganga’s bank)
इदम्this
इदम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम
सत्यम्truth; true (statement)
सत्यम्:
Vidheyapada (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
द्विजातीनाम्of the twice-born (Brahmins etc.)
द्विजातीनाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्विजाति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
साधूनाम्of the virtuous
साधूनाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसाधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
मानसेषुin the minds
मानसेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमानस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Unspecified narrator (contextual speaker not provided in the input)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Sandhi Resolution Notes: गंगातीरसमाश्रितम् = गङ्गा-तीर-समाश्रितम्; मानसेषु च (no change).

G
Ganga (Gaṅgā)

FAQs

It identifies a specific sacred site as a Siddha-kṣetra and anchors its sanctity in its location on the Gaṅgā’s bank, reflecting the Purāṇic theme that rivers—especially the Gaṅgā—consecrate surrounding tīrthas.

Rather than prescribing a ritual here, it emphasizes reverent recognition (vijñeyaṃ) of a holy place tied to the Gaṅgā, a common Bhakti-adjacent motif where faith-filled acknowledgement of sacred presence supports devotion and pilgrimage.

It teaches epistemic humility and reliance on dhārmic consensus: the ‘truth’ is affirmed as residing in the hearts of the learned and the saintly, suggesting that one should honor the testimony of virtuous tradition regarding sacred places.