Previous Verse
Next Verse

Shloka 112

Account of Various Sacred Tīrthas

Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy

ततश्चाष्टगुणं पार्थ प्राप्स्यसे धर्ममुत्तमम् । दिलीपः पार्थ नृपतिर्यथापूर्वमवाप्तवान्

tataścāṣṭaguṇaṃ pārtha prāpsyase dharmamuttamam | dilīpaḥ pārtha nṛpatiryathāpūrvamavāptavān

Entonces, oh Pārtha, alcanzarás el dharma supremo, acrecentado ocho veces—tal como el rey Dilīpa, oh Pārtha, lo obtuvo en tiempos antiguos.

tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Kāla (काल/Sequence)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चयबोधक)
aṣṭaguṇameightfold
aṣṭaguṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootaṣṭa + guṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); agrees with dharmam
pārthaO Pārtha
pārtha:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootpārtha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन), Singular (एकवचन)
prāpsyaseyou will obtain
prāpsyase:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootpra + √āp (आप् धातु)
FormLuṭ/Lṛṭ (लृट् भविष्यत्काल/Future), Ātmanepada (आत्मनेपद), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन)
dharmamdharma/merit
dharmam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
uttamamsupreme
uttamam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); agrees with dharmam
dilīpaḥDilīpa
dilīpaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdilīpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
pārthaO Pārtha
pārtha:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootpārtha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन), Singular (एकवचन)
nṛpatiḥthe king
nṛpatiḥ:
Karta (कर्ता/Apposition)
TypeNoun
Rootnṛpati (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); apposition to dilīpaḥ
yathāpūrvamas before
yathāpūrvam:
Prakāra (प्रकार/Manner)
TypeIndeclinable
Rootyathā + pūrva (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva (अव्ययीभाव) used adverbially (क्रियाविशेषण)
avāptavānobtained
avāptavān:
Karta (कर्ता/Predicate of subject)
TypeVerb
Rootava + √āp (आप् धातु) + ktavatu (क्तवतु)
FormPast active participle (कर्तरि भूतकृदन्त/क्तवतु), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); agrees with dilīpaḥ

Unspecified (context not provided; verse addresses 'Pārtha')

Concept: Dharma increases manifold through proper observance; the listener is promised an eightfold augmentation by following the established path, validated by Dilīpa’s precedent.

Application: Anchor your practice in proven exemplars: follow a clear method, track steady improvement, and let inspiration come from dharmic role-models rather than novelty.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A teacher-narrator points toward a visionary tableau where King Dilīpa performs dharmic acts—pilgrimage, charity, and reverent worship—while eight rays of light emanate from a central dharma-wheel, symbolizing the eightfold increase. In the foreground, ‘Pārtha’ (Arjuna-like listener) sits attentive, receiving the promise with composed determination.","primary_figures":["teacher-narrator (unnamed)","King Dilīpa (visionary exemplar)","Pārtha (Arjuna-like listener figure)"],"setting":"didactic pavilion with a visionary ‘dharma-mandala’ appearing in the sky; hints of pilgrimage scenes within the mandala","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["dharma-wheel gold","sky blue","saffron","pearl white","deep green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central gold-leaf dharma-chakra with eight radiant spokes, Dilīpa depicted in small vignettes around it (dāna, snāna, temple darśana), and Pārtha seated listening; heavy gold leaf, rich vermilion and emerald, ornate borders, jewel-like highlights on the chakra and crowns.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined courtly teaching scene with Pārtha listening, above him a delicate mandala of eight light-rays enclosing Dilīpa’s pilgrimage vignettes; cool blues/greens, soft saffron accents, fine brushwork and lyrical composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined dharma-wheel with eight spokes, Dilīpa in sequential panels, Pārtha seated with attentive gaze; red/yellow/green pigments, temple-wall narrative layout, stylized clouds and floral motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: eight-petaled lotus mandala representing dharma-vṛddhi, each petal containing Dilīpa’s righteous act; deep indigo ground with gold and lotus pink, intricate floral borders, peacocks at corners, textile ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft mridanga pulse","temple bell fades","page-turn hush (scripture)","distant conch","stillness between lines"]}

Sandhi Resolution Notes: tataśca = tataḥ + ca (visarga sandhi). cāṣṭaguṇam = ca + aṣṭaguṇam (vowel sandhi). dharmamuttamam = dharmam + uttamam (m + u sandhi). nṛpatiryathā- = nṛpatiḥ + yathā (visarga sandhi). yathāpūrvam = yathā + pūrvam (compound as avyayībhāva).

P
Partha (Arjuna)
D
Dilipa

FAQs

It indicates a multiplied increase in religious merit (puṇya/dharma-phala), suggesting that the prescribed practice in the surrounding passage yields results many times greater than ordinary observances.

Dilīpa is invoked as an authoritative exemplar: the verse claims that he attained the same supreme merit previously, strengthening trust in the teaching through a well-known royal precedent.

It teaches that steadfast adherence to dharma brings elevated outcomes, and that following proven exemplary models (like Dilīpa) is a reliable guide for righteous conduct.