Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Tīrtha-Māhātmya of the Sarasvatī Region and the Praise of Kurukṣetra

Pilgrimage Merits

यत्र मंकणकः सिद्धो ब्रह्मर्षिर्लोकविश्रुतः । पुरा मंकणको राजन्कुशाग्रेणेति विश्रुतम्

yatra maṃkaṇakaḥ siddho brahmarṣirlokaviśrutaḥ | purā maṃkaṇako rājankuśāgreṇeti viśrutam

Allí (moró) el consumado Maṅkaṇaka, un Brahmarṣi célebre en todos los mundos. Pues en tiempos antiguos, oh rey, Maṅkaṇaka se hizo famoso allí por el episodio de la “punta de la hierba kuśa”.

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक/देशवाचक (relative locative adverb: where)
मंकणकःMaṅkaṇaka (sage)
मंकणकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमंकणक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
सिद्धःaccomplished/perfected
सिद्धः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
ब्रह्मर्षिःa Brahmarṣi
ब्रह्मर्षिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्म-ऋषि (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
लोकविश्रुतःworld-renowned
लोकविश्रुतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootलोक-विश्रुत (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
पुराformerly
पुरा:
Kala (काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb: formerly)
मंकणकःMaṅkaṇaka
मंकणकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमंकणक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; संबोधन
कुशाग्रेणwith the tip of a kuśa grass
कुशाग्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकुश-अग्र (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्तिसूचक (quotative particle)
विश्रुतम्is well-known
विश्रुतम्:
Kriya-visheshana (क्रिया/विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootविश्रुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative)

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses to confirm the dialogue pair).

Concept: Tīrthas are not only waters but story-bearing moral landscapes; siddhas’ lives anchor sanctity and teach discernment about spiritual power.

Application: Let spiritual progress remain grounded: avoid vanity over minor attainments; seek guidance, keep devotion central, and use sacred stories as mirrors for one’s own ego tendencies.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a quiet Sarasvatī-side grove, the brahmarṣi Maṅkaṇaka sits in deep tapas beneath an ancient tree, a single sharp tip of kuśa-grass in his hand. The moment of legend is frozen: a tiny wound and a miraculous flow (rendered symbolically as luminous sap/nectar) draws astonished siddhas and pilgrims, while the tīrtha waters shimmer as if remembering the event.","primary_figures":["Maṅkaṇaka (brahmarṣi)","siddhas/ṛṣis (witnesses)","pilgrims (optional)"],"setting":"Saptasārasvata grove with seven rivulets, kuśa patches, stone hermitage, Sarasvatī-like clear streams","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["earthy ochre","leaf green","river crystal blue","smoky gray","austere white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Maṅkaṇaka seated in yogic posture in a forest hermitage by seven Sarasvatī streams; he holds a kuśa tip, with a small symbolic luminous flow indicating the famed incident; surrounding sages in reverence; gold leaf used for the luminous flow, halos, and water highlights; rich reds/greens for garments, ornate border framing the tīrtha legend.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate forest scene with delicate foliage and thin streams; Maṅkaṇaka’s calm face, kuśa blade rendered with fine detail; witnesses in soft pastel robes; subtle glow for the miraculous element, cool natural palette and lyrical composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and stylized tree canopy; Maṅkaṇaka with large eyes and ascetic ornaments, kuśa in hand; seven stream bands as repeating motifs; warm red-yellow-green palette with blue water, temple-wall panel symmetry and decorative borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central ascetic figure framed by ornate floral borders; seven stream motifs as repeating lotus bands; intricate depiction of kuśa grass clusters; peacocks perched on branches, dense vegetation patterns; deep blues and greens with gold detailing for the miraculous glow."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["forest birds","rustling leaves","flowing rivulets","soft handbell"]}

Sandhi Resolution Notes: ब्रह्मर्षिः+लोकविश्रुतः→ब्रह्मर्षिर्लोकविश्रुतः; राजन्+कुशाग्रेण+इति→राजन्कुशाग्रेणेति

M
Maṅkaṇaka
B
Brahmarṣi

FAQs

Maṅkaṇaka is described here as a siddha and a Brahmarṣi—an accomplished, highly revered seer—whose fame was widespread in the worlds.

It points to a well-known traditional incident associated with Maṅkaṇaka in which the tip of kuśa grass became the memorable cause or marker of his fame at that place.

It identifies a location by linking it to a renowned rishi and a famous episode, a common Purāṇic method for mapping and validating tīrthas through remembered saints and events.