Hymn of Victory: Varāha, the Slaying of Hiraṇyākṣa, and the Praise of Viṣṇu
सिंहव्याघ्रलुलायांश्च तद्वद्द्विप सरीसृपान् । जघान समरे विष्णुं हिरण्याक्षः प्रतापवान्
siṃhavyāghralulāyāṃśca tadvaddvipa sarīsṛpān | jaghāna samare viṣṇuṃ hiraṇyākṣaḥ pratāpavān
Matando leones, tigres, chacales, y asimismo elefantes y reptiles, el poderoso Hiraṇyākṣa derribó a Viṣṇu en la batalla.
Narrator (within the Pulastya–Bhīṣma dialogue framework typical of the Padma Purāṇa)
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bhayanaka
Sandhi Resolution Notes: सिंहव्याघ्रलुलायांश्च = सिंह व्याघ्र लुलायान् च (समाहार-गणना; पाठे समासाभासः); तद्वद्द्विप = तद्वत् द्विप(ान्); जघान ... विष्णुं = ‘विष्णुम्’ कर्म; हिरण्याक्षः कर्ता.
Hiraṇyākṣa is a powerful daitya (asura) figure associated with cosmic conflict against divine order; this verse highlights his ferocity and battlefield dominance.
In Purāṇic battle narration, verbs like “jaghāna” can describe striking down or overpowering in combat; the broader tradition maintains Viṣṇu’s transcendence, so the line is typically read as a momentary defeat/overpowering within the narrative flow.
The verse underscores the intensity of adharma-driven power and sets up the larger Purāṇic theme that divine order is ultimately restored, even when formidable forces temporarily appear victorious.