Previous Verse
Next Verse

Shloka 117

The Five Great Sacrifices: Supremacy of Honoring Parents, Pativrata Dharma, Truthfulness, and Śrāddha

ततो मातुस्सुतस्येव सोमन्यत दिने दिने । तस्य योषासुसंसर्गो निवृत्तस्त्वभवत्ततः

tato mātussutasyeva somanyata dine dine | tasya yoṣāsusaṃsargo nivṛttastvabhavattataḥ

Entonces, día tras día, se volvió sumiso como un hijo ante su madre; y desde ese momento cesó su asociación con las mujeres.

ततःthen / thereafter
ततः:
क्रियाविशेषण (Kriyāviśeṣaṇa/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formदेश/काल-अव्यय (from then/thereafter)
मातुःof the mother
मातुः:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
सुतस्यof a son
सुतस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
इवlike
इव:
सम्बन्ध (Sambandha/Particle)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय
सःhe
सः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अमन्यतthought / considered
अमन्यत:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
दिनेin a day
दिने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Time)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
दिनेday by day
दिने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Time)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; पुनरुक्ति (idiom: day by day)
तस्यof him
तस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
योषासुamong women
योषासु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Domain)
TypeNoun
Rootयोषा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन
संसर्गःassociation
संसर्गः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootसंसर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
निवृत्तःceased / withdrawn
निवृत्तः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootनि + वृत् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय)
तुbut / indeed
तु:
सम्बन्ध (Sambandha/Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषण-अव्यय
अभवत्became / was
अभवत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
ततःthereafter
ततः:
क्रियाविशेषण (Kriyāviśeṣaṇa/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formदेश/काल-अव्यय (thereafter)

Narrator (contextual; specific dialogue speaker not identifiable from this single verse alone)

Concept: Dispassion can arise from the exhaustion and humiliation of desire; cessation of harmful association is presented as a return toward inner steadiness.

Application: When a habit or relationship pattern fuels agitation, reduce exposure (saṅga-tyāga), adopt stabilizing routines (japa, sat-saṅga), and seek a higher object of love.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"The man sits at a distance now, shoulders lowered, gaze downcast, as if chastened by an inner awakening. The woman remains still, and the space between them—once charged—now feels like a quiet boundary restored, with the room’s air turning calm.","primary_figures":["Bhadra (woman)","unnamed male companion/householder"],"setting":"same chamber, but with open curtain revealing a calm courtyard and a small shrine niche","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["pale gold","clean white","soft saffron","cool slate","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dawn-lit interior with a restored moral distance—male figure seated apart in subdued posture, Bhadra composed; a small shrine niche with a lamp, gold leaf radiance emphasizing calm resolution, rich textile borders, traditional South Indian ornamentation restrained to match shanta mood.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet resolution scene—two figures separated by space, delicate expressions of sobriety, dawn light entering through a window, courtyard greenery; cool-saffron palette, refined lines, lyrical stillness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, serene eyes—figures placed apart, a lamp and simple shrine motif; red/yellow/green pigments balanced toward calm, decorative border suggesting dharmic order restored.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic separation within a pavilion framed by lotus borders—central negative space emphasized; deep blue ground softened with gold dawn motifs, a small tulasi-like plant motif may appear as generic auspiciousness (without claiming textual mention), peacocks calm and still."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["morning birds","soft conch in distance","gentle bell","light breeze","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: मातुस्सुतस्येव = मातुः + सुतस्य + इव; सोमन्यत = सः + अमन्यत; योषासुसंसर्गो = योषासु + संसर्गः; निवृत्तस्त्वभवत् = निवृत्तः + तु + अभवत्

FAQs

It describes progressive inner restraint: day by day the person becomes humble and subdued, culminating in withdrawal from sensual/social entanglements.

Yes. It presents self-control (saṃyama) and renunciation of distracting associations as a means to moral and spiritual steadiness.

In many Purāṇic narratives it functions as shorthand for turning away from sensual attachment and indulgence, emphasizing detachment and disciplined conduct rather than hostility toward any gender.