Previous Verse
Next Verse

Shloka 171

Brahmin Conduct, Purificatory Baths, and the Garuḍa–Nectar Episode

Illustrative Narrative

निभृतेषु निकुञ्जेषु स्थिताः सर्पाश्च निर्वृताः । भुजगास्तस्य भक्ष्याश्च सदैव विधिनिर्मिताः

nibhṛteṣu nikuñjeṣu sthitāḥ sarpāśca nirvṛtāḥ | bhujagāstasya bhakṣyāśca sadaiva vidhinirmitāḥ

En los bosquecillos silenciosos y apartados moran las serpientes, satisfechas; y también la presa destinada a los bhujagas es siempre formada por el decreto del Creador.

nibhṛteṣuin secluded (places)
nibhṛteṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootnibhṛta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन); adjective qualifying nikuñjeṣu
nikuñjeṣuin groves/bowers
nikuñjeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnikuñja (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन)
sthitāḥstanding / staying
sthitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsthā (धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
sarpāḥsnakes
sarpāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
nirvṛtāḥcontent/at ease
nirvṛtāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootnirvṛta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); predicate adjective
bhujagāḥserpents
bhujagāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhujaga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
tasyaof him/of that (one)
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
bhakṣyāḥfood/prey
bhakṣyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhakṣya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); predicate noun
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
sadāalways
sadā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक अव्यय)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle/emphasis (निपात)
vidhi-nirmitāḥcreated by destiny/ordinance
vidhi-nirmitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvidhi (प्रातिपदिक) + nirmita (प्रातिपदिक/क्त)
FormTatpuruṣa (तृतीया-तत्पुरुष: ‘made by fate/ordinance’), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)

Unspecified (context-dependent within Adhyaya 47; not identifiable from the single verse alone).

Concept: All beings and their sustenance operate within the Creator’s ordinance; the ecosystem of life is divinely regulated.

Application: Cultivate equanimity toward life’s interdependence; reduce anxiety by remembering that even what seems chaotic has a place in a larger order—act responsibly without panic.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"A hush-filled grove of dense creepers and flowering shrubs forms a natural sanctuary. Coiled serpents rest peacefully in shaded hollows while small creatures—depicted not as gore but as the quiet inevitability of nature—move within a balanced ecosystem, suggesting the Creator’s unseen ordinance. The atmosphere is contemplative, emphasizing order rather than fear.","primary_figures":["Serpents (Nāgas)","Personified Creator’s ordinance (subtle symbolic presence)"],"setting":"Secluded nikunja grove with thick vines, termite mounds, mossy stones, and a faint forest path; minimal human presence to stress natural law.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["deep emerald","moss green","earth umber","smoky indigo","pale jasmine"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a stylized sacred grove framed by ornate floral borders, serpents coiled serenely beneath arching creepers; subtle iconographic halo-like motifs suggesting divine ordinance; gold leaf embellishment on leaves and borders, rich reds and greens, jewel-toned accents, traditional South Indian decorative symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet Himalayan-like grove rendered with delicate brushwork; serpents resting near flowering shrubs and small streams; cool greens and blues, lyrical naturalism, refined contours, soft atmospheric depth, tiny birds perched above to imply harmony.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments; a dense forest vignette with nāgas in calm postures, stylized foliage, rhythmic patterns; temple-wall aesthetic with characteristic large eyes on any personified dharma/niyati symbol, red/yellow/green dominance.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: an ornate floral-lotus border enclosing a sacred grove scene; serpents depicted as guardians of the undergrowth, peacocks and cows at the periphery to soften the mood; intricate vines, deep blues and gold, devotional decorative density."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["forest birds","soft wind in leaves","distant flowing water","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: sarpāśca = sarpāḥ + ca; bhujagāstasya = bhujagāḥ + tasya; bhakṣyāśca = bhakṣyāḥ + ca; sadaiva = sadā + eva; vidhinirmitāḥ = vidhi + nirmitāḥ (तृतीया-तत्पुरुष).

V
Vidhi (Creator/Ordinance)

FAQs

It presents a doctrine of cosmic order: creatures live in their proper habitats, and even their sustenance is portrayed as arranged by the Creator’s ordinance (vidhi).

Yes. By saying the prey is “always fashioned by vidhi,” the verse frames the food-chain and survival as part of an overarching, divinely regulated order.

A lesson of trust and restraint: the world operates by an ordered principle, so one should recognize limits, avoid needless fear, and see nature as governed rather than chaotic.