Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

The Tārakāmaya War: Divine Mustering, Māyā Countermeasures, Aurva Fire, and Viṣṇu’s Slaying of Kālanemi

ताभ्यां बलाभ्यां संजज्ञे तुमुलो विग्रहस्तथा । सुराणामसुराणां च परस्परजयैषिणाम्

tābhyāṃ balābhyāṃ saṃjajñe tumulo vigrahastathā | surāṇāmasurāṇāṃ ca parasparajayaiṣiṇām

De la fuerza de ambos bandos nació también un conflicto feroz y tumultuoso, entre Suras y Asuras, cada cual ansioso de vencer al otro.

ताभ्याम्by those two
ताभ्याम्:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), स्त्रीलिङ्ग/पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (common), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), द्विवचन (Dual)
बलाभ्याम्by (their) two forces/armies
बलाभ्याम्:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), द्विवचन (Dual)
संजज्ञेarose/was born
संजज्ञे:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootसम् + √जन् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
तुमुलःtumultuous, fierce
तुमुलः:
कर्तृ/विशेष्य-विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootतुमुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
विग्रहःconflict, battle
विग्रहः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
तथाalso, then
तथा:
सम्बन्ध/क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), अव्यय-प्रकारः: अव्यय/क्रियाविशेषण (adverb)
सुराणाम्of the gods
सुराणाम्:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन (Plural)
असुराणाम्of the demons
असुराणाम्:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन (Plural)
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), समुच्चय-बोधक (conjunction)
परस्पर-जय-एषिणाम्of those seeking mutual victory
परस्पर-जय-एषिणाम्:
सम्बन्ध (Genitive qualifier of सुराणाम् असुराणाम्)
TypeAdjective
Rootपरस्पर (अव्यय/प्रातिपदिक) + जय (प्रातिपदिक) + एषिन् (प्रातिपदिक)
Formसमासः: तत्पुरुष (determinative; 'seeking victory over each other'), पुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन (Plural)

Narrator (contextual; specific dialogue-speaker not stated in the provided verse)

Concept: When desire for victory (jaya-eṣaṇā) dominates, conflict becomes ‘tumula’; the verse warns of rivalry’s self-propelling momentum.

Application: Notice how ‘winning’ as a motive escalates disputes; shift from conquest to resolution and duty, especially in family/work conflicts.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: vira

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Two surging tides of warriors crash together in a storm of dust and light—devas with shining armor and asuras with dark, jagged silhouettes. The center is a whirlpool of motion: chariots splinter, banners twist, and the sky itself seems to vibrate with the hunger to conquer.","primary_figures":["Deva host","Asura host","Charioteers and standard-bearers"],"setting":"Open celestial battlefield with swirling clouds below and a high, wind-torn sky above; the ground glitters like crushed crystal.","lighting_mood":"thunderstorm-lit","color_palette":["storm violet","iron gray","blood crimson","electric gold","ashen white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: densely packed opposing armies in symmetrical collision, gold leaf for divine armor highlights and weapon edges, dramatic red-black contrasts for sura/asura polarity, ornate borders with chakra and vajra motifs, stylized clouds and dust swirls.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: dynamic yet readable battle tableau with fine brushwork, layered ranks, delicate banners, cool storm palette with selective gold accents, expressive faces showing determination and fury, swirling cloud bands framing the clash.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined mass-battle composition, rhythmic repetition of shields and spears, saturated reds/yellows with dark greens for asuras, stylized dust as decorative curls, temple-wall narrative energy.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ceremonialized battle as patterned procession-collision, intricate borders, lotus medallions interspersed with weapon motifs, deep blue ground with gold highlights, emphasis on ornamental rhythm over gore."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"emotional","sound_elements":["war drums","conch blasts","thunder","clashing metal"]}

Sandhi Resolution Notes: विग्रहस्तथा → विग्रहः तथा; सुराणामसुराणां → सुराणाम् असुराणाम्; परस्परजयैषिणाम् → परस्पर-जय-एषिणाम् (समास)

S
Suras (Devas)
A
Asuras

FAQs

It describes the outbreak of a violent battle between the Devas (Suras) and the Asuras, driven by mutual desire for victory.

It highlights rivalry rooted in conquest—both sides are dominated by the will to overcome the other, a common motif in Purāṇic depictions of cosmic struggle.

Indirectly, yes: it portrays how the drive for domination (victory over others) can escalate into destructive conflict, a theme often contrasted in Purāṇas with self-restraint and dharma.