Previous Verse
Next Verse

Shloka 107

Puṣkara Mahatmya: Brahmā’s Lotus-Tīrtha, Sacrifice, Initiation, and Kṣetra-Dharma

तस्मात्सर्वप्रयत्नेन ब्राह्मस्नानं समाचरेत् । कुर्वंतो मौनिनो दांता दीक्षिताः क्षपितेंद्रियाः

tasmātsarvaprayatnena brāhmasnānaṃ samācaret | kurvaṃto maunino dāṃtā dīkṣitāḥ kṣapiteṃdriyāḥ

Por ello, con todo empeño debe practicarse el sagrado baño ‘brāhma’. Quienes lo realizan han de guardar silencio, ser dueños de sí, estar debidamente iniciados (dīkṣā) y tener los sentidos dominados.

तस्मात्therefore; from that
तस्मात्:
Hetu/Reason (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात् इति तद्-शब्दस्य पञ्चमी-एकवचनरूपम्; अव्ययीभावेन हेतु/तस्मात्=‘therefore/from that’ (ablative used adverbially)
सर्वप्रयत्नेनwith all effort
सर्वप्रयत्नेन:
Karana (करण)
TypeIndeclinable
Rootसर्व + प्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः एकवचनम्; ‘सर्वः प्रयत्नः’ इति षष्ठी/कर्मधारयार्थे तत्पुरुषः; Instrumental: ‘with all effort’
ब्राह्मस्नानम्the Brahma-bath (ritual bath)
ब्राह्मस्नानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्म + स्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः एकवचनम्; कर्मधारयः—‘ब्राह्मं स्नानम्’
समाचरेत्should perform/practice
समाचरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; ‘should practice/perform’
कुर्वन्तःdoing; performing
कुर्वन्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्तः (Present active participle), पुंलिङ्गे प्रथमा-बहुवचनम्; ‘doing/performing’
मौनिनःsilent sages; observers of silence
मौनिनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमौनिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-बहुवचनम्; ‘vowed to silence’
दान्ताःrestrained; disciplined
दान्ताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदान्त (प्रातिपदिक; √दम्-धातोः क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्गे प्रथमा-बहुवचनम्; ‘self-controlled’
दीक्षिताःinitiated
दीक्षिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदीक्षित (प्रातिपदिक; √दिक्ष्/दीक्ष्-धातोः क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्गे प्रथमा-बहुवचनम्; ‘initiated/consecrated’
क्षपितेन्द्रियाःwith senses subdued
क्षपितेन्द्रियाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्षपित + इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः—‘क्षपितानि इन्द्रियाणि येषाम्’; बहुव्रीह्यर्थे विशेषणवत्; पुंलिङ्गे प्रथमा-बहुवचनम्; क्षपित (√क्षप्/क्षपय् क्त) + इन्द्रिय

Narrator/teacher voice within the Sṛṣṭikhaṇḍa discourse (speaker not explicit in the provided excerpt)

Concept: Purification is not merely contact with water but a vowed discipline: silence, restraint, initiation/authorization, and sense-control are the true ‘brāhma’ qualities that make the bath spiritually efficacious.

Application: Before any daily spiritual act (bath, japa, pūjā), adopt a short ‘mauna window,’ reduce sensory input, and set a clear intention; treat purity as behavior and attention, not only ritual.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"At a quiet ghat before sunrise, a line of initiates prepares for brāhma-snāna: lips closed in mauna, eyes lowered, hands steady on water vessels. The air feels hushed, as if even birds pause, while the river reflects a pale band of light like a mantra made visible.","primary_figures":["Vowed initiates (dīkṣita munis)","Senior preceptor (ācārya)"],"setting":"Stone steps descending into a calm river; kusa grass bundles, a small fire-altar on the bank, neatly placed garments and staffs","lighting_mood":"pre-dawn blue with first light","color_palette":["midnight blue","silver white","sandalwood beige","soft saffron","river green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: brāhma-snāna scene on a ghat with gold-leaf halo-like radiance around the river, disciplined initiates in symmetrical arrangement, ornate borders, rich reds/greens, detailed ritual vessels and sacred threads, traditional iconographic clarity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tranquil riverbank with delicate figures in mauna, subtle facial expressions of restraint, cool dawn palette, fine linework on kamaṇḍalus and malas, distant trees and a small shrine, lyrical stillness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined ascetics with pronounced eyes, stylized river waves, ritual objects simplified into iconic forms, warm red-yellow-green pigments, temple-wall compositional balance emphasizing discipline.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central river panel with repeating lotus motifs, border of ritual vessels and sacred threads, small medallions showing mauna and indriya-nigraha symbols (closed lips, controlled senses), deep blue ground with gold highlights."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["flowing water","soft temple bell","silence","distant conch"]}

Sandhi Resolution Notes: तस्मात् + सर्वप्रयत्नेन → तस्मात्सर्वप्रयत्नेन; कुर्वन्तः (IAST kurvaṃto) nasalization; क्षपित + इन्द्रियाः → क्षपितेंद्रियाः; अन्यत्र पदच्छेदः स्पष्टः।

FAQs

It denotes a Vedic/purificatory form of bathing undertaken as a disciplined religious observance, emphasizing inner purity alongside the external act.

Because the bath is framed as a spiritual discipline: mauna (silence) and indriya-nigraha (restraint of the senses) prevent distraction and support purification of mind and conduct.

Ritual acts are to be matched by character: self-restraint, seriousness of purpose, and disciplined conduct are presented as integral to religious practice.