Previous Verse

Shloka 44

The Greatness of Śrī Rādhāṣṭamī

Rādhā’s Birth-Eighth Observance

सूत उवाच । य इदं शृणुयाद्भक्त्या चतुर्वर्गफलप्रदम् । सर्वपापविनिर्मुक्तश्चांतेयातिहरेर्गृहम्

sūta uvāca | ya idaṃ śṛṇuyādbhaktyā caturvargaphalapradam | sarvapāpavinirmuktaścāṃteyātiharergṛham

Sūta dijo: Quien escuche esto con devoción—otorgador de los frutos de los cuatro fines de la vida—queda libre de todo pecado y, al final, llega a la morada de Hari.

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative) एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष (3rd person) एकवचन; परस्मैपद
यःwho
यः:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचन
शृणुयात्should hear
शृणुयात्:
Kriya (Relative verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष एकवचन; परस्मैपद
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental) एकवचन
चतुर्वर्गफलप्रदम्granting the fruits of the four aims of life
चतुर्वर्गफलप्रदम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् + वर्ग + फल + प्रद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; विशेषणम् (qualifying 'idam'); समासः: चतुर्वर्गस्य फलम् (षष्ठी-तत्पुरुष) + तत् प्रदम् (उपपद-तत्पुरुष)
सर्वपापविनिर्मुक्तःfreed from all sins
सर्वपापविनिर्मुक्तः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + पाप + विनिर्मुक्त (प्रातिपदिक; क्त-कृदन्त from मुच् with वि-निर्)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; क्त-कृदन्त (past passive participle) used adjectivally; समासः: सर्वाणि पापानि (कर्मधारय/तत्पुरुष) + तैः विनिर्मुक्तः (तृतीया-तत्पुरुष)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
अन्तेat the end
अन्ते:
Adhikarana (Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative) एकवचन; अव्ययीभावार्थे (at the end)
यातिgoes
याति:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present); प्रथमपुरुष एकवचन; परस्मैपद
हरेःof Hari (Viṣṇu)
हरेः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive) एकवचन
गृहम्home/abode
गृहम्:
Karma (Goal/object of motion/कर्म)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन

Sūta

Concept: Śravaṇa-bhakti (devotional listening) to Purāṇic discourse grants caturvarga and destroys pāpa, culminating in Hari’s abode.

Application: Keep a daily practice of listening/reading a small portion of Vaiṣṇava kathā with attention and reverence; treat it as inner cleansing rather than mere information.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a lamp-lit forest hermitage, Sūta sits on a low vyāsāsana, right hand raised in gentle assurance as he proclaims the fruit of devoted listening. Behind him, a visionary aperture opens into Vaikuṇṭha—Hari’s radiant abode—suggesting the soul’s final passage beyond sin into divine proximity.","primary_figures":["Sūta","assembled ṛṣis (Naimiṣāraṇya sages)","visionary Hari (Vaikuṇṭha form)"],"setting":"Naimiṣāraṇya-style āśrama with kuśa grass seats, palm-leaf manuscripts, sacrificial fire nearby; a subtle celestial vista in the background.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","gold leaf","smoke-gray","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sūta teaching the sages in an ornate āśrama mandapa, with a gold-leaf haloed vision of Hari in Vaikuṇṭha appearing above; rich vermilion and emerald textiles, gem-studded ornaments on the divine figure, thick gesso relief for halos and jewelry, traditional South Indian iconography with conch and discus motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: A quiet Naimiṣāraṇya grove with delicate trees and a small yajña-kuṇḍa, Sūta seated among attentive sages; in the sky a soft, lyrical Vaikuṇṭha vision of Hari in cool blues and pale gold, refined faces, fine linework, gentle atmospheric perspective.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Bold black outlines and warm natural pigments show Sūta addressing rishis, with a stylized Vaikuṇṭha panel above—Hari with śaṅkha-cakra, broad eyes, red-yellow-green palette, temple-wall aesthetic, symmetrical composition and decorative borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: A devotional assembly scene framed by intricate floral borders and lotus motifs; above, a deep-blue divine realm with gold highlights suggesting Hari’s abode, peacocks and stylized vines around the margins, dense ornamentation and rhythmic patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","soft conch shell","crackling sacrificial fire","night insects","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: शृणुयाद्भक्त्या = शृणुयात् + भक्त्या। सर्वपापविनिर्मुक्तश्च = सर्वपापविनिर्मुक्तः + च। चांतेयातिहरेर्गृहम् = च + अन्ते + याति + हरेः + गृहम्।

S
Sūta
H
Hari (Viṣṇu)

FAQs

It states that devoted listening brings the fruits of the four human aims (dharma, artha, kāma, mokṣa), removes all sins, and leads the listener ultimately to Hari’s abode.

The key condition is bhaktyā—listening with devotion—showing that inner devotional attitude is central to receiving spiritual benefit.

It encourages regular, reverent listening to sacred teachings (śravaṇa) as a disciplined practice that purifies conduct and orients life toward liberation.