The Greatness of Hari’s Janmāṣṭamī (Jayantī) Vow
अहमेव निहन्म्येनं योऽन्योस्मिन्प्रहरिष्यति । स वध्यो नात्र संदेहो व्याघ्रो राज्ञः पथा ययौ
ahameva nihanmyenaṃ yo'nyosminprahariṣyati | sa vadhyo nātra saṃdeho vyāghro rājñaḥ pathā yayau
«Yo solo lo mataré; quienquiera que, aparte de mí, lo hiera, será ejecutado, sin duda alguna». Así el tigre siguió por el camino del rey.
Unspecified (context-dependent narrative voice/character speech)
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bhayanaka
Type: city
Sandhi Resolution Notes: अहमेव = अहम् + एव; योऽन्यः = यः + अन्यः; अस्मिन्प्रहरिष्यति = अस्मिन् + प्रहरिष्यति; नात्र = न + अत्र
It asserts exclusive authority over an act of killing and threatens capital punishment for anyone else who intervenes, reflecting themes of control, order, and enforcement.
The verse does not name the speaker; it appears as a line of direct speech within a narrative. Identifying the speaker requires the surrounding verses of Adhyaya 13.
It highlights how claims of exclusive right over violence can be used to regulate behavior through fear of punishment, raising questions about legitimate authority and moral restraint.