Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Annadāna and the Obstruction of Viṣṇu-Darśana; Vāmadeva’s Teaching and the Vāsudeva Stotra Prelude

स्वभावलांगलेनापि श्रद्धा शस्त्रेण भेदयेत् । वृषभौ तु मतौ नित्यं बुद्धिश्चैव तपस्तथा

svabhāvalāṃgalenāpi śraddhā śastreṇa bhedayet | vṛṣabhau tu matau nityaṃ buddhiścaiva tapastathā

Aun con el arado de la propia naturaleza, debe uno abrirse paso con el arma de la fe. La recta convicción es siempre el buey que tira, y también lo son el discernimiento y la austeridad.

स्वभावलाङ्गलेनwith the plough of one’s nature
स्वभावलाङ्गलेन:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootस्वभाव (प्रातिपदिक) + लाङ्गल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (स्वभावस्य लाङ्गलम्), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थक निपात (also/even)
श्रद्धाfaith
श्रद्धा:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
शस्त्रेणwith a weapon/tool
शस्त्रेण:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootशस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
भेदयेत्should split/cleave
भेदयेत्:
Kriyā (Injunctive/Prescription)
TypeVerb
Rootभिद् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच् (causative) भावः—‘भेदयेत्’ (should cause to split)
वृषभौtwo bulls
वृषभौ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootवृषभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन
तुbut
तु:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक अव्यय (contrastive particle)
मतौtwo intentions/understandings
मतौ:
Karta (Subject apposition)
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kāla (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-एकवचन (adverbial accusative)
बुद्धिःintellect
बुद्धिः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Avadhāraṇa (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
तपःausterity
तपः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तथाlikewise, so too
तथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formतुल्य/अनुक्रमार्थक अव्यय (so, likewise)

Unspecified (context not provided; likely within a Pulastya–Bhīṣma dialogue in Bhūmi-khaṇḍa)

Concept: Spiritual progress is an inner cultivation: nature is the plough, faith is the cutting weapon, right conviction the bull, aided by discernment and tapas.

Application: Treat habits as ‘soil’: use steady routine (svabhāva) but sharpen it with śraddhā; pair conviction with daily discernment (what to accept/reject) and small tapas (restraint, simplicity).

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"An allegorical field appears within a human heart-landscape: a luminous plough labeled ‘svabhāva’ turns the soil of the mind, while a radiant blade of ‘śraddhā’ cleaves thorny obstacles. Two powerful white bulls—‘samyag-mati’ and ‘buddhi’—draw the plough, and a calm ascetic flame of ‘tapas’ burns at the field’s edge.","primary_figures":["allegorical sādhaka (spiritual practitioner)","personified Śraddhā (as a radiant weapon)","personified Samyag-mati (as bull)","personified Buddhi (as bull)","personified Tapas (as ascetic flame)"],"setting":"mythic inner landscape: mind-field with thorny vines (obstacles), furrows turning into lotus sprouts, distant silhouette of Viṣṇu’s conch and discus in the sky","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["electric gold","sapphire blue","pure white","forest green","smoky violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: allegorical inner-field scene with a sādhaka guiding a gold-leafed plough; two white bulls adorned with gem-studded harnesses labeled ‘mati’ and ‘buddhi’; Śraddhā as a glowing sword/discus-like blade cutting thorny vines; Tapas as a stylized flame; heavy gold leaf halos, ornate borders, rich reds/greens with sapphire accents.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: poetic allegory—soft hills become the contours of a heart-shaped field; delicate bulls and a serene sādhaka; Śraddhā rendered as a thin beam of light slicing brambles; cool palette with refined faces and lyrical naturalism; subtle Viṣṇu symbols in the sky.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and symbolic clarity; bulls and plough in strong profile; Śraddhā as a radiant weapon motif; Tapas as a stylized flame; dominant red/yellow/green with deep blue background, temple-wall allegorical storytelling.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central heart-field mandala with lotus sprouts in furrows; ornate floral borders; bulls decorated like sacred cows; Śraddhā as a golden ray; deep indigo ground with gold highlights, peacocks at corners, intricate patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell (soft)","drum pulse (mridang-like)","wind through fields","temple bell swell","brief silence after key words"]}

Sandhi Resolution Notes: लांगलेनापि = लाङ्गलेन + अपि; बुद्धिश्चैव = बुद्धिः + च + एव.

FAQs

It uses farming imagery to teach inner practice: cultivate life through one’s innate nature, but overcome obstacles by faith, guided by right conviction, discernment, and austerity.

A yoke-pair of bulls symbolizes the steady power that pulls a plough; here it points to firm right conviction as the constant driving force behind spiritual and ethical effort.

Faith without discernment can become blind, and discernment without discipline can remain theoretical; the verse recommends integrating trust, clear understanding, and sustained self-effort.