Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Vena’s Inquiry into Pitṛ-tīrtha: Pippala’s Austerity, the Vidyādhara Boon, and the Crane’s Rebuke of Pride

समाकर्ण्य महद्वाक्यं पिप्पलोपि महामनाः । प्रणम्य देवताः सर्वा भक्त्या नमितकंधरः

samākarṇya mahadvākyaṃ pippalopi mahāmanāḥ | praṇamya devatāḥ sarvā bhaktyā namitakaṃdharaḥ

Al oír aquella gran declaración, incluso Pippala, el magnánimo, se inclinó; con devoción se postró ante todas las deidades, con el cuello doblado en reverencia.

समाकर्ण्यhaving heard
समाकर्ण्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Pūrvakāla-kriyā/Anterior action)
TypeVerb
Rootसम् + आ + कर्ण् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund/absolutive), ‘having heard’
महत्great
महत्:
कर्म-विशेषण (Karma-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (of वाक्यम्)
वाक्यम्speech / statement
वाक्यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पिप्पलःPippala (name)
पिप्पलः:
कर्तृ (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपिप्पल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध/समुच्चय (Connective)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थक-अव्यय (particle: also/even)
महामनाःgreat-minded
महामनाः:
कर्तृ-विशेषण (Karta-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootमहामनस् (प्रातिपदिक; महा + मनस्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of पिप्पलः)
प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Pūrvakāla-kriyā)
TypeVerb
Rootप्र + नम् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund), ‘having bowed’
देवताःthe deities
देवताः:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
सर्वाःall
सर्वाः:
कर्म-विशेषण (Karma-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण (of देवताः)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
करण (Karaṇa/Instrument; manner)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
नमितकन्धरःwith bowed neck
नमितकन्धरः:
कर्तृ-विशेषण (Karta-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootनमितकन्धर (प्रातिपदिक; नमित + कन्धर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः—‘यस्य कन्धरः नमितः सः’ (one whose neck is bowed)

Narrator (contextual; verse describes Pippala’s response)

Concept: Śravaṇa (hearing sacred counsel) should culminate in namaskāra—humble surrender expressed through bodily reverence.

Application: After receiving guidance or correction, pause and offer a brief prayer/namaskāra—cultivate a ‘bent neck’ (ego-softening) before reacting or asserting control.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Pippala, serene and high-souled, stands with palms joined, then lowers into a full prostration as a circle of radiant devas hover above, their expressions gentle and approving. The moment is quiet yet charged with sacred gravity—his bowed neck becomes the visual center, symbolizing ego dissolved into devotion.","primary_figures":["Pippala (dvija-sattama)","A gathering of devas (Indra suggested among them)"],"setting":"A forest hermitage clearing with a simple altar, kusa grass, and faint smoke from a small sacrificial fire; distant trees form a natural mandapa.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["saffron ochre","lotus pink","sapphire blue","gold leaf","forest green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Pippala in white dhoti and sacred thread performs aṣṭāṅga-namaskāra before a semicircle of devas; Indra with vajra subtly centered; heavy gold leaf halos, rich vermilion background, emerald borders, gem-studded ornaments on devas, stylized sacred fire and lotus motifs framing the scene.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet hermitage in a Himalayan-like forest; delicate brushwork shows Pippala bowing with lowered neck, devas floating like soft clouds; cool greens and blues, refined faces, lyrical trees and a thin stream, minimal gold accents for divine aura.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and warm pigments; Pippala prostrating with pronounced expressive eyes; devas arranged symmetrically with ornate crowns; red-yellow-green palette, temple-wall aesthetic, stylized flames of a small homa-kunda.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional tableau with lotus borders and floral vines; Pippala’s namaskāra in the foreground, devas above amid lotus and peacock motifs; deep indigo ground with gold highlights, intricate border patterns, sacred conch and bell motifs subtly woven in."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells (distant)","forest birds","soft conch shell (single)","sacrificial fire crackle","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: महद्वाक्यम् = महत् + वाक्यम्; पिप्पलोऽपि = पिप्पलः + अपि; नमितकंधरः (पाठभेद: नमितकन्धरः) = नमित + कन्धरः.

P
Pippala
D
Devatāḥ (all deities)

FAQs

It highlights bhakti expressed through humility—listening attentively to sacred instruction and responding with reverent prostration to the divine.

It portrays comprehensive reverence toward the divine order (sarva-devatā), emphasizing respect and gratitude rather than sectarian rivalry.

The lesson is to receive wise counsel with seriousness and to cultivate humility, expressed through respectful conduct and devotion.