Previous Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 60

The Account of Sukalā and the Greatness of Nārī-tīrtha

Wife-Assisted Śrāddha and Pitṛ-Liberation

इति श्रीपद्मपुराणे भूमिखंडे वेनोपाख्याने सुकलाचरित्रे षष्टितमोऽध्यायः

iti śrīpadmapurāṇe bhūmikhaṃḍe venopākhyāne sukalācaritre ṣaṣṭitamo'dhyāyaḥ

Así concluye el sexagésimo capítulo, el relato de Sukalā, dentro del episodio de Vena en el Bhūmi-khaṇḍa del venerable Padma Purāṇa.

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्तिसमाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative/end marker)
श्रीपद्मपुराणेin the Śrī Padma Purāṇa
श्रीपद्मपुराणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री + पद्मपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—श्रीमत् पद्मपुराणम् (विशेषणपूर्वपद-कर्मधारय)
भूमिखण्डेin the Bhūmi-khaṇḍa section
भूमिखण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—भूमेः खण्डः (षष्ठी-तत्पुरुष)
वेनोपाख्यानेin the episode of Vena
वेनोपाख्याने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवेन + उपाख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—वेनस्य उपाख्यानम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
सुकलाचरित्रेin the story of Sukalā
सुकलाचरित्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसुकला + चरित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—सुकलायाः चरित्रम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
षष्टितमःsixtieth
षष्टितमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootषष्टि + तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रमवाचक (ordinal) विशेषण
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Narrator/Redactor (colophon line; not part of the dialogue)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A manuscript-focused scene: a palm-leaf codex open at the end of a chapter, with a scribe’s stylus resting beside it and a small Vishnu emblem stamped like a seal of sanctity. The atmosphere is quiet and archival, honoring the transmission of sacred narrative.","primary_figures":["scribe (lekhaka)","reciter (paurāṇika)"],"setting":"Temple library (grantha-bhāṇḍāra) with stacked palm-leaf bundles tied in red cloth; incense and a small lamp.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["sepia","lamp gold","deep red","smoke gray","dark teal"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: ornate temple library interior with gold leaf borders; open palm-leaf manuscript showing the colophon line, stylus and ink pot, small Vishnu icon above as a protective seal; rich reds and greens, gilded arch motifs, jewel-like highlights on manuscript ties.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate scriptorium with a paurāṇika and scribe; delicate rendering of palm leaves, soft lamplight, muted earth tones, refined facial features, quiet reverence for textual closure.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized library scene with bold outlines; open manuscript centered, lamp and incense symmetrical; limited palette with strong reds/yellows/greens, temple-wall framing patterns.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative textile border of lotuses and manuscript motifs; central panel shows an open grantha with a small Vishnu-padma emblem above; deep indigo background with gold script-like ornamentation, symmetrical floral corners."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":null,"pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["page rustle","single temple bell","incense crackle","soft drone","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: षष्टितमोऽध्यायः→षष्टितमः + अध्यायः; वेनोपाख्याने (वेन + उपाख्याने) संधिः ओ-आ.

P
Padma Purāṇa
B
Bhūmi-khaṇḍa
V
Vena
S
Sukalā

FAQs

It is a colophon—an editorial/structural closing line indicating the end of Adhyāya 60 and naming its sub-topic (Sukalā-caritra) within the Vena narrative.

It means “the episode/story of Vena,” identifying the broader narrative cycle to which this chapter belongs.

No. Colophons typically do not belong to the dialogue voice; they function as a scribal/redactional chapter-ending notice.