Previous Verse
Next Verse

Shloka 106

The Consecration (Anointing) of Indra

पुण्ये तिथौ तथा ऋक्षे सुमुहूर्ते महात्मभिः । इंद्रत्वे स्थापितो देवैरभिषिक्तः सुमंगलैः

puṇye tithau tathā ṛkṣe sumuhūrte mahātmabhiḥ | iṃdratve sthāpito devairabhiṣiktaḥ sumaṃgalaiḥ

En un tithi auspicioso y bajo una constelación favorable, en un momento excelso, los magnánimos lo establecieron en el cargo de Indra, y los dioses lo ungieron con ritos sumamente propicios.

पुण्येon an auspicious (day)
पुण्ये:
अधिकरण (Adhikarana/Locative)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7/सप्तमी), एकवचन; विशेषणम् (locative of time)
तिथौon the lunar day (tithi)
तिथौ:
अधिकरण (Adhikarana/Locative)
TypeNoun
Rootतिथि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7/सप्तमी), एकवचन; कालाधिकरणम्
तथाalso, likewise
तथा:
सम्बन्ध/अव्यय-प्रयोग (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अन्वयार्थक (also/likewise)
ऋक्षेat the (proper) constellation
ऋक्षे:
अधिकरण (Adhikarana/Locative)
TypeNoun
Rootऋक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7/सप्तमी), एकवचन; नक्षत्रे (locative of time)
सुमुहूर्तेat an excellent auspicious moment
सुमुहूर्ते:
अधिकरण (Adhikarana/Locative)
TypeNoun
Rootसु- (उपसर्ग) + मुहूर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7/सप्तमी), एकवचन; कर्मधारय-समासः (सु + मुहूर्तः)
महात्मभिःby great-souled ones
महात्मभिः:
करण (Karana/Instrument)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3/तृतीया), बहुवचन; करण/सहकारक-भावः
इंद्रत्वेin the status of Indra-hood
इंद्रत्वे:
अधिकरण (Adhikarana/Locative)
TypeNoun
Rootइन्द्रत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7/सप्तमी), एकवचन; पद/अवस्थायाम् (state/office)
स्थापितःwas installed/established
स्थापितः:
कर्म (Karma/Object; PPP predicate)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + णिच् (causative) → स्थापयति; क्त (कृदन्त) स्थापित
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1/प्रथमा), एकवचन; कर्मणि प्रयोगे कर्तृ-निर्देशः तृतीया
देवैःby the gods
देवैः:
कर्ता (Karta/Agent in passive)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3/तृतीया), बहुवचन; कर्तृ-करण-भावः (agent in passive)
अभिषिक्तःwas anointed
अभिषिक्तः:
कर्म (Karma/Object; PPP predicate)
TypeVerb
Rootअभि- (उपसर्ग) + सिच् (धातु) → अभिषिञ्चति; क्त (कृदन्त) अभिषिक्त
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1/प्रथमा), एकवचन
सुमंगलैःwith auspicious (rites/auspicious things)
सुमंगलैः:
करण (Karana/Instrument)
TypeAdjective
Rootसु- (उपसर्ग) + मङ्गल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3/तृतीया), बहुवचन; कर्मधारय-समासः; साधन/करणत्वेन

Unknown (context not provided for dialogue attribution)

Concept: Right action includes right timing (tithi, nakshatra, muhūrta); sacred authority is stabilized through proper saṃskāra and communal sanction.

Application: Begin important undertakings with mindfulness, ethical intention, and ‘auspicious alignment’—clarity of purpose, good counsel, and disciplined preparation.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"The devas assemble around a jeweled throne as sacred waters are poured in a shining abhiṣeka stream, timed to an auspicious nakshatra. Priests among the gods hold kalashas and chant, while the newly installed Indra sits composed, crowned by ritual legitimacy rather than mere might.","primary_figures":["Indra (newly installed)","Devas performing abhiṣeka","Divine officiants (ṛtvij-like sages among devas)"],"setting":"Celestial consecration pavilion with kalashas, garlands, incense, and a throne set upon luminous clouds","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sunrise gold","vermillion red","ivory","turquoise","deep green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Indra seated on a gemmed throne under a ceremonial arch; devas pour abhiṣeka from ornate kalashas; thick gold leaf on crown, throne, and arch; rich reds/greens, pearl-like highlights, symmetrical ritual arrangement, traditional South Indian ornamentation.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate consecration scene with fine brushwork; soft cloud-terrace, slender kalashas, flowing water rendered as silver lines; cool turquoise and ivory palette with gentle sunrise glow; refined faces and lyrical composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, flat pigments; Indra centered with large expressive eyes, devas flanking with kalashas; stylized abhiṣeka stream; dominant yellow-red-green with rhythmic decorative borders like temple murals.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ceremonial canopy framed by lotus borders; patterned textiles, garlands, and lamps; deep blue ground with gold highlights; symmetrical attendants pouring sacred water; intricate floral motifs and celebratory ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["Vedic-style chanting","water pouring","temple bells","conch shell","soft drum (mridanga)"]}

Sandhi Resolution Notes: iṃdratve = इन्द्रत्वे; devair = देवैः; abhiṣiktaḥ = अभिषिक्तः; sumaṃgalaiḥ = सुमंगलैः. No major external sandhi beyond visarga/phonetic normalization in IAST.

I
Indra
D
Devas

FAQs

It highlights abhiṣeka (ritual consecration) and formal installation into authority, performed at an auspicious tithi, nakṣatra (ṛkṣa), and muhūrta.

They represent coordinated measures of sacred timing in traditional Hindu calendrical practice, implying that major rites are ideally performed when time is ritually favorable.

Authority is portrayed as legitimate when conferred through righteous procedure, communal sanction (by the devas), and auspicious, orderly rites rather than mere force.