Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

The Episode of Vena: Purification, the ‘Vāsudevābhidhā’ Hymn, and the Dharma of Charity

Times, Tīrthas, Worthy Recipients

यदा भवति संक्रांतिर्व्यतीपातो नरेश्वर । वैधृतिश्च यदा प्रोक्ता यदा एकादशी भवेत्

yadā bhavati saṃkrāṃtirvyatīpāto nareśvara | vaidhṛtiśca yadā proktā yadā ekādaśī bhavet

Oh rey, siempre que ocurra una Saṅkrānti (tránsito solar), o un Vyatīpāta, o cuando se declare Vaidhṛti, o cuando sea Ekādaśī—

यदाwhen
यदा:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-सम्बन्ध (temporal conjunction)
भवतिoccurs/is
भवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
संक्रान्तिःsolar ingress (saṅkrānti)
संक्रान्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंक्रान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
व्यतीपातःvyatīpāta (astronomical yoga)
व्यतीपातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यतीपात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
नरेश्वरO lord of men
नरेश्वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; तत्पुरुष-समास (नराणाम् ईश्वरः)
वैधृतिःvaidhṛti (astronomical yoga)
वैधृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैधृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
यदाwhen
यदा:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-सम्बन्ध (temporal conjunction)
प्रोक्ताis declared/said
प्रोक्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र-√वच् (धातु)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (वैधृतिः)
यदाwhen
यदा:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-सम्बन्ध (temporal conjunction)
एकादशीthe eleventh lunar day
एकादशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएकादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
भवेत्may occur/is (in conditional sense)
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Unspecified in the provided excerpt (addressing a king: nareśvara)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: संक्रांतिर्व्यतीपातो = संक्रान्तिः + व्यतीपातः (विसर्ग-सन्धि: ः + व् → र्व्). वैधृतिश्च = वैधृतिः + च (विसर्ग-सन्धि: ः + च → श्च).

FAQs

It lists Saṅkrānti (solar ingress), Vyatīpāta (a specific yoga), Vaidhṛti (another yoga), and Ekādaśī (the 11th lunar day), all used as significant calendrical markers.

‘Nareśvara’ means “lord of men” and commonly addresses a king, indicating the instruction is framed as guidance given to a royal listener.

No. This verse functions as a conditional lead-in (“whenever these occur…”). The specific prescribed action or rule is expected in the surrounding verses.