Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Episode of Vena: The Power of Association and Revā (Narmadā) Tīrtha

तस्य पापं विदित्वाऽसौ नयत्येवं हि तं यमः । सुकृतात्मा लभेत्स्वर्गं कर्मणा सुकृतेन वै

tasya pāpaṃ viditvā'sau nayatyevaṃ hi taṃ yamaḥ | sukṛtātmā labhetsvargaṃ karmaṇā sukṛtena vai

Conociendo su pecado, Yama se lo lleva de este modo. Pero quien es de naturaleza meritoria alcanza en verdad el cielo, por medio de obras justas.

तस्यof him/of that (person)
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम-रूप (Genitive singular)
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Accusative singular)
विदित्वाhaving known
विदित्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय-क्रियाविशेषण (Gerund/Absolutive), ‘having known’
असौhe (that one)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसौ (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम (Nominative singular)
नयतिleads
नयति:
Kriyā (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle, emphasis/causal)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सर्वनाम (Accusative singular)
यमःYama
यमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
सुकृतात्माone whose self is virtuous / a virtuous-souled person
सुकृतात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुकृत (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सुकृतस्य आत्मा)
लभेत्may obtain
लभेत्:
Kriyā (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
कर्मणाby (one's) deed
कर्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन (Instrumental singular)
सुकृतेनgood/meritorious
सुकृतेन:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुकृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; विशेषण (qualifying कर्मणा)
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)

Unspecified narrator (contextual speaker not provided in the excerpt).

Concept: Sin is not hidden: Yama, knowing the pāpa, escorts the sinner; sukṛta naturally elevates one to svarga—karma bears fruit with precision.

Application: Live as if your actions are already known: keep a daily ‘sukṛta ledger’ (truth, non-harm, charity); when you err, repair quickly and increase sattvic deeds.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A solemn road between worlds: Yama, dark-hued and regal, stands beside a scroll of deeds while a trembling soul is gently but firmly led forward. In the distance, two diverging paths appear—one toward a luminous svarga city of clouds, the other toward a shadowed gorge—signaling the fork created by karma.","primary_figures":["Yama (Dharmarāja)","a departing soul (jīva)","Yamadūtas (subtle attendants)"],"setting":"Threshold landscape between earth and the otherworld, with a karmic crossroads and distant svarga skyline","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["obsidian black","smoky violet","pale silver","cloud white","burnished gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Yama enthroned at a crossroads with gold leaf arch, holding a palm-leaf ledger; a small jīva figure led by attendants; one path to a gold-and-white svarga palace in clouds, the other to a dark ravine; rich reds/greens, heavy ornamentation, embossed gold details.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate landscape with two winding paths, Yama rendered with restrained dignity, fine facial features; soft cloud city of svarga painted in pale gold; the jīva small and vulnerable, emphasizing moral scale through composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Yama with bold outlines and iconic eyes, ledger and staff prominent; stylized crossroads with symbolic motifs (lotus for merit, thorn for sin); saturated pigments and temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic rather than grim—two ornate pathways framed by floral borders; svarga depicted as a lotus-palace; Yama central with decorative motifs, deep blues and gold, intricate patterning to convey cosmic order."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["distant conch","low drum pulse","wind hush","brief bell strikes"]}

Sandhi Resolution Notes: विदित्वाऽसौ = विदित्वा + असौ (अ + अ → ’); नयत्येवं = नयति + एवम् (इ + ए → ये); लभेत्स्वर्गं = लभेत् + स्वर्गम् (त् + स् → त्स्); सुकृतेन वै (no sandhi change).

Y
Yama

FAQs

It portrays Yama as the enforcer of karmic justice: once a person’s sin is known, Yama leads that person to the appropriate consequence.

Svarga is presented as the result of sukṛta—meritorious, righteous actions—performed through one’s karma (deeds).

Actions have consequences: wrongdoing leads to punitive outcomes, while sustained virtuous conduct leads to favorable results such as heaven.