Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

Origin of Suvrata

Boon, Sacred Ford, and the Birth Narrative

विवाहं कारयामास हर्षेण महता किल । पुत्रस्य पुत्राः संजाताः सगुणा लक्षणान्विताः

vivāhaṃ kārayāmāsa harṣeṇa mahatā kila | putrasya putrāḥ saṃjātāḥ saguṇā lakṣaṇānvitāḥ

En verdad, dispuso el matrimonio con gran alegría. Con el tiempo nacieron los hijos de su hijo: virtuosos y dotados de signos auspiciosos.

विवाहम्marriage
विवाहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvivāha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative), एकवचन (Singular)
कारयामासcaused to be performed/arranged
कारयामास:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) + णिच् (causative)
Formणिजन्त (causative) "kārayati" base; लिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
हर्षेणwith joy
हर्षेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootharṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (Instrumental), एकवचन (Singular)
महताgreat
महता:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/Neuter agreeing with harṣa), तृतीया (Instrumental), एकवचन (Singular); विशेषण to हर्षेण
किलindeed/it is said
किल:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkila (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle) indicating report/indeed
पुत्रस्यof the son
पुत्रस्य:
Sambandha/Śeṣa (सम्बन्ध/शेष)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन (Plural)
संजाताःwere born
संजाताः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-jan (धातु) + ta (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle) used predicatively; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; "have been born/come into being"
सगुणाःvirtuous (with good qualities)
सगुणाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsa + guṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; उपपद-तत्पुरुष/सह-समास: गुणैः सह = "with virtues"; विशेषण to पुत्राः
लक्षणान्विताःendowed with auspicious marks
लक्षणान्विताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootlakṣaṇa + anvita (कृदन्त; √anv)
Formभूतकृदन्त (past participle) "anvita"; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तृतीया-तत्पुरुष: लक्षणैः अन्विताः = endowed with marks; विशेषण to पुत्राः

Narrator (contextual speaker not specified from single-verse input)

Concept: Rightly ordered household life, sanctified by saṃskāras like vivāha, becomes a vessel for dharma-bearing progeny and auspiciousness.

Application: Treat life milestones as sacred commitments: choose relationships with dharmic intent, cultivate virtues so that one’s ‘legacy’ is character, not merely descendants.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A festive courtyard prepared for a traditional vivāha: mango-leaf toranas, lotus garlands, and a sacred fire at the center. The father arranges the union with visible delight, while elders bless the couple; in the background, a symbolic vision shows future grandsons with auspicious marks, suggesting dharma’s continuity.","primary_figures":["Somaśarmā (as householder-father)","the son (groom)","bride","family elders","Vedic priest"],"setting":"Village/urban courtyard with a yajña-kuṇḍa, decorated pillars, conch and lamp stands, women holding auspicious trays (ārati, akṣata).","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["lotus pink","saffron gold","vermillion red","ivory white","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a grand vivāha scene around a blazing sacred fire, Somaśarmā blessing the couple, heavy gold leaf on jewelry and fire aureole, rich reds and greens in silk garments, gem-studded ornaments, ornate arch framing the household shrine with a small Viṣṇu icon in the background, symmetrical composition and devotional opulence.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate wedding courtyard with delicate linework, soft pastel garments, refined faces, a small sacred fire, women with veils holding lotus garlands, distant trees and a pale sky, lyrical naturalism emphasizing gentle joy and auspiciousness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, warm red-yellow-green palette, stylized large eyes, the couple seated near the yajña fire, priests chanting, floral borders with lotus motifs, temple-wall aesthetic with rhythmic ornamentation.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a celebratory domestic mandap framed by lotus vines and peacocks, intricate floral borders, deep indigo background with gold highlights, auspicious symbols (kalasha, conch), a subtle Viṣṇu presence as a small shrine, cows and attendants adding sacred festivity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["Vedic chanting","temple bells","conch shell","crackling sacred fire","soft hand-drums"]}

Sandhi Resolution Notes: लक्षणान्विताः = लक्षण + अन्विताः (a + a → ā).

FAQs

It highlights the auspicious completion of a marriage and the благоприятный outcome of lineage—grandsons born with good qualities and favorable signs.

It indicates both inner virtue (good character and qualities) and outer auspicious indications (lakṣaṇas), reflecting an idealized portrayal of worthy descendants.

Not directly; it is primarily narrative and genealogical in tone, emphasizing dharmic prosperity—marriage, continuity of family, and auspicious progeny.