Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

The Episode of Vena: Pṛthu’s Counsel, Royal Proclamation, and Brahmā’s Boon

शिरश्छेत्ता भवत्वेष तस्य देवो जनार्दनः । अदृष्टैश्च महाचक्रैर्हरिः शास्ता भवेत्स्वयम्

śiraśchettā bhavatveṣa tasya devo janārdanaḥ | adṛṣṭaiśca mahācakrairhariḥ śāstā bhavetsvayam

Que Janārdana, el Señor divino, sea quien le corte la cabeza; y con invisibles y poderosos discos, Hari mismo sea el castigador.

शिरःhead
शिरः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; छेत्ता इत्यस्य कर्म
छेत्ताcutter, beheader
छेत्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootछिद् (धातु) + तृ (कृदन्त-प्रत्यय)
Formतृ-प्रत्ययान्त कर्तृवाचक-नाम (agent noun); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भवतुlet (him) be
भवतु:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ/imperative), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
एषःthis (one)
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; निर्देश
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समानाधिकरण (जनार्दनः)
जनार्दनःJanārdana (Viṣṇu)
जनार्दनः:
Karta (Subject apposition/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक; विष्णु-नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; देवः इत्यस्य समानाधिकरण
अदृष्टैःunseen
अदृष्टैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअदृष्ट (दृश्-धातु, क्त-प्रत्यय; प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त; तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (महाचक्रैः)
and
:
Connector (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
महाचक्रैःwith great discs (chakras)
महाचक्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमहा + चक्र (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महानि चक्राणि); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक; विष्णु-नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शास्ताruler, chastiser
शास्ता:
Karta (Subject apposition/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootशास् (धातु) + तृ (कृदन्त-प्रत्यय)
Formतृ-प्रत्ययान्त कर्तृवाचक-नाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; हरिः इत्यस्य समानाधिकरण
भवेत्may be
भवेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (potential/optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
स्वयम्himself
स्वयम्:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मार्थक क्रियाविशेषण (reflexive adverb)

Unspecified (verse given without surrounding dialogue context)

Concept: When adharma becomes entrenched, the Lord as Janārdana/Hari acts as chastiser; divine justice can be subtle (‘unseen’ cakras) yet decisive.

Application: Channel anger into principled protection: oppose wrongdoing through lawful, ethical means; remember accountability is inescapable even when human oversight fails.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"An invisible storm of Sudarśana-like discus-wheels whirls through the air—only their luminous arcs are seen—closing in on a shadowed tyrant-king. Above, Janārdana’s presence is suggested by a vast, calm eye in the sky and a faint conch-and-cakra radiance, conveying justice that is both impersonal and intimate.","primary_figures":["Janārdana (Hari)","Sudarśana Cakra (personified energy)","Vena (as tyrant figure)"],"setting":"A darkened royal courtyard with toppled sacrificial vessels and broken pride-symbols; the sky opens into a divine expanse.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["electric gold","midnight blue","crimson","obsidian black","silver white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Janārdana implied as a large gold-leaf aura with conch and discus emblems, swirling gold arcs representing unseen mahā-cakras, tyrant king in subdued tones below, dramatic red-green contrasts, heavy ornamented border with chakra motifs and embossed gold detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: dynamic spiral lines of luminous discs cutting through a night sky, delicate yet forceful motion, the king’s court rendered with fine architectural detail, cool blues with sharp gold highlights, expressive fear and moral inevitability.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized chakra spirals in bold outlines, Hari’s emblems (śaṅkha-cakra) glowing, the tyrant figure simplified and dark, strong pigment blocks with high contrast, fresco-like narrative immediacy.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central chakra mandala expanding outward, Nathdwara-like ornamental borders transformed into chakra patterns, deep blue cloth ground with gold and white arcs, minimal figures to emphasize cosmic geometry of justice."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","thunder (distant)","temple bells (sharp)","whooshing wind"]}

Sandhi Resolution Notes: शिरश्छेत्ता = शिरः छेत्ता; भवत्वेष = भवतु एष; अदृष्टैश्च = अदृष्टैः च; महाचक्रैर्हरिः = महाचक्रैः हरिः; भवेत्स्वयम् = भवेत् स्वयम्.

J
Janārdana
H
Hari
M
Mahācakra (Sudarśana-cakra, implied)

FAQs

Janārdana and Hari are names of Viṣṇu, invoked here as the divine protector and enforcer of moral order.

It suggests Viṣṇu’s irresistible, often invisible agency of protection and retribution—commonly associated with the Sudarśana-cakra—acting beyond ordinary perception.

It emphasizes accountability: wrongdoing invites divine correction, and ultimate justice is portrayed as resting with the Supreme Lord.