Previous Verse
Next Verse

Shloka 88

Marks of the Debt-Bound/Enemy Son, Filial Dharma, Detachment, and the Durvāsā–Dharma Episode

सुप्रसन्ना सुमंत्रा च यत्र तत्र न पश्यति । ज्ञानभावसमाक्रांता पुण्यहस्ता तपस्विनी

suprasannā sumaṃtrā ca yatra tatra na paśyati | jñānabhāvasamākrāṃtā puṇyahastā tapasvinī

Siempre serena y bien aconsejada, no mira de un lado a otro. Absorbida por el estado del conocimiento espiritual, esa asceta—de manos santas—permanece recogida.

सुप्रसन्नाvery serene
सुप्रसन्ना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु (उपपद) + प्रसन्न (कृदन्त; √सद्, प्र-उपसर्ग; भूतकृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय: ‘अत्यन्तं प्रसन्ना’
सुमन्त्राhaving good mantras, well-instructed
सुमन्त्रा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु (उपपद) + मन्त्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय: ‘शुभा मन्त्राः यस्याः/शुभमन्त्रयुक्ता’
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्ध-प्रश्न/सापेक्ष-अव्यय (relative adverb: where)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; निर्देश-अव्यय (correlative adverb: there)
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
ज्ञानभावसमाक्रान्ताpervaded by the state of knowledge
ज्ञानभावसमाक्रान्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + भाव (प्रातिपदिक) + सम्-आ-क्रान्त (कृदन्त; √क्रम्/√क्रान्त, भूतकृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तृतीया-तत्पुरुष: ‘ज्ञानभावेन समाक्रान्ता’ (overcome/filled with the state of knowledge)
पुण्यहस्ताhaving holy hands
पुण्यहस्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + हस्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय: ‘पुण्यौ हस्तौ यस्याः’
तपस्विनीascetic, practicing austerity
तपस्विनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतपस् (प्रातिपदिक) + विनि (तद्धित; -विन्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तद्धितान्त (possessive)

Unknown (context not provided in the input excerpt; likely part of the Pulastya–Bhīṣma dialogue in Bhūmi-khaṇḍa)

Concept: Ekāgratā (one-pointedness) and jñāna-bhāva (state of knowing) are shown through disciplined senses: not looking ‘here and there’ and remaining absorbed; purity of action is symbolized by ‘holy hands’.

Application: Train attention: reduce sensory wandering, practice brief daily dhyāna, and sanctify hands through service—cleaning, offering, helping—done as Hari-arpana.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"An ascetic woman sits perfectly still, her gaze lowered and unwavering, as if the world’s distractions cannot touch her. Her hands glow subtly—stained not by labor but sanctified by sacred acts—while a quiet aura of counsel surrounds her like an invisible mantra.","primary_figures":["a tapasvinī (ascetic woman, personified virtue)"],"setting":"A secluded grove beside a small shrine, with a low seat of kuśa grass, a water pot, and a manuscript bundle nearby.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["cool silver","forest green","ash white","soft saffron","deep indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a poised tapasvinī seated in yogic stillness, gold-leaf halo subtle and restrained, sacred implements (kamaṇḍalu, palm-leaf manuscript), lotus and vine motifs, rich earthy reds and greens with gold accents, emphasis on calm eyes and sanctified hands.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet grove scene with delicate foliage, the ascetic woman in simple garments, refined facial features, cool night palette, minimal props, a sense of still air and focused gaze, fine detailing on hands and prayer beads.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized forest backdrop, bold outlines, large tranquil eyes looking downward, simple ornaments, warm ochres and greens, rhythmic patterns on leaves, hands highlighted as ‘puṇya-hasta’ with symbolic glow.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central meditative figure framed by lotus borders, deep blue background with gold floral filigree, small lamps and tulasī motifs at corners, decorative symmetry emphasizing steadiness and purity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["silence","single temple bell at intervals","night insects","soft tanpura drone"]}

Sandhi Resolution Notes: No significant external sandhi. Compounds: सुप्रसन्ना, सुमन्त्रा, ज्ञानभावसमाक्रान्ता, पुण्यहस्ता.

FAQs

It points to sense-restraint and one-pointedness—an inward stability where attention is not scattered by external objects.

It suggests being pervaded by the mood/state of spiritual knowledge—living from discernment and inner realization rather than impulse or distraction.

It indicates purity expressed through action—hands sanctified by disciplined conduct, austerity, and possibly acts like worship, charity, or service done with purity.