Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

The Battle of Nahuṣa and Huṇḍa

within the Guru-tīrtha Glorification Episode

मुद्गरं स्वनवंतं चापातयदंबरात्ततः । दशभिर्निशितैर्बाणैः क्षुरप्रैश्च स्वविक्रमात्

mudgaraṃ svanavaṃtaṃ cāpātayadaṃbarāttataḥ | daśabhirniśitairbāṇaiḥ kṣurapraiśca svavikramāt

Entonces, con su propia destreza, derribó del cielo la resonante maza, utilizando diez flechas afiladas con puntas de navaja.

मुद्गरम्the mace
मुद्गरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुद्गर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
स्वनवन्तम्resounding
स्वनवन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस्वनवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (मुद्गरम्)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अपातयत्caused to fall / struck down
अपातयत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; णिच् (causative) अर्थे ‘पातयति’
अम्बरात्from the sky
अम्बरात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअम्बर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
ततःthen/thereupon
ततः:
Sambandha (Sequence)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/तदनन्तरम् (thereupon/then)
दशभिःwith ten
दशभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootदशन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Form(त्रि-लिङ्ग), तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; संख्याविशेषण (बाणैः)
निशितैःsharp
निशितैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootनिशित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण (बाणैः/क्षुरप्रैः)
बाणैःwith arrows
बाणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
क्षुरप्रैःwith razor-headed (arrows)
क्षुरप्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक्षुरप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; (बाणविशेष)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
स्वविक्रमात्by/through his own prowess
स्वविक्रमात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootस्व + विक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/हेतु-अपादान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य विक्रमः)

Narrator (contextual epic narration within Bhūmi-khaṇḍa; specific dialogue speaker not identifiable from the single verse alone)

Concept: True prowess is controlled precision—neutralizing danger before it lands.

Application: Intercept problems early—address threats while they are still ‘in the air’ rather than after damage is done.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A roaring mace drops from the sky as the king releases ten razor-headed arrows in a fan-like spread. Each arrow bites into the spinning weapon, arresting its fall and forcing it down in a controlled crash, the air rippling with sound as if a drum were struck in the heavens.","primary_figures":["Bhūpati (the king)","Vajravega (approaching)","Laghuvikrama (off-screen or implied)"],"setting":"Open sky above the battlefield becomes the stage; arrows form luminous trajectories; soldiers below look upward in awe.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sunlit gold","sky cyan","steel blue","vermillion","pearl white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: the airborne mace centered with embossed gold-leaf highlights; ten arrows arranged symmetrically like a mandala of shafts; the king with ornate jewelry and halo, bow drawn; rich reds/greens, gem-studded ornaments, gold detailing emphasizing the ‘sound’ of the mace via stylized ripples.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate depiction of arrow-fletching and the mace’s spin; soft sky gradients; figures below in small scale gazing upward; cool blues with warm gold accents, lyrical motion lines and refined facial calm of the king.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and rhythmic repetition of ten arrows; stylized sound-waves around the mace; saturated palette with temple-wall aesthetics; the king’s composed expression contrasts with the weapon’s turbulence.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ten arrows rendered as golden streaks against deep blue; ornate floral borders; subtle lotus motifs around the airborne impact; Vaishnava symbols on the king’s banner; intricate textile patterns and gold highlights."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Yaman","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["arrow volley","resonant thud","temple bells (faint, stylized)","wind rush"]}

Sandhi Resolution Notes: चापातयदंबरात्ततः = च + अपातयत् + अम्बरात् + ततः; दशभिर्निशितैर्बाणैः = दशभिः + निशितैः + बाणैः; क्षुरप्रैश्च = क्षुरप्रैः + च

FAQs

Kṣurapra refers to a razor(-headed) arrow—an arrow described as having a blade-like, shaving/razor edge, emphasizing cutting power.

A warrior uses ten sharp, razor-headed arrows to bring down a loudly resounding mace from the sky, highlighting skill and strength in combat.

It foregrounds vīrya (valor) and martial competence—qualities traditionally associated with kṣatriya-dharma—showing disciplined prowess rather than mere brute force.