Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Vision of Nandana Grove: The Glory of the Wish-Fulfilling Tree and the Birth of Aśokasundarī

सर्वगं सुंदरं दिव्यपृष्ठमाभरणैर्युतम् । घंटामालाभिसंयुक्तं किंकिणीजालमालिनम्

sarvagaṃ suṃdaraṃ divyapṛṣṭhamābharaṇairyutam | ghaṃṭāmālābhisaṃyuktaṃ kiṃkiṇījālamālinam

Omnipresente y hermoso, con el lomo divino ornado de joyas; ceñido con guirnaldas de campanillas y engalanado con una red de kinkiṇīs tintineantes.

सर्वगम्all-going, moving everywhere
सर्वगम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + ग (प्रातिपदिक/कृदन्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (सर्वत्र गच्छति इति)
सुन्दरम्beautiful
सुन्दरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुन्दर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
दिव्य-पृष्ठम्having a divine back/surface
दिव्य-पृष्ठम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक) + पृष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारय (दिव्यं पृष्ठं यस्य/दिव्यपृष्ठम्)
आभरणैःwith ornaments
आभरणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआभरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
युतम्joined with, adorned with
युतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
घण्टा-मालाgarland of bells
घण्टा-माला:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootघण्टा (प्रातिपदिक) + माला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-एकवचनस्य पूर्वपद (in compound); षष्ठी-तत्पुरुष (घण्टानां माला)
अभिसंयुक्तम्fully connected/fastened
अभिसंयुक्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभि+सम्+युज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
किंकिणी-जाल-मालिनम्having a net/cluster of tinkling bells
किंकिणी-जाल-मालिनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकिंकिणी (प्रातिपदिक) + जाल (प्रातिपदिक) + मालिन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (किंकिणीनां जालं) + तत्पुरुष (जालस्य मालिन् = possessing a net/cluster)

Unspecified (verse excerpt; speaker not identifiable from this single śloka alone)

Concept: Divine beauty (divya-śobhā) is a legitimate doorway to devotion; attentive contemplation of sacred form steadies the mind toward worship.

Application: Practice darśana-mindfulness: when seeing sacred images or temple processions, focus on one detail (garland, bell, ornament) and let it become a mantra-like anchor for gratitude and restraint.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Visual Art Cues: {"scene_description":"A divine mount is shown from a three-quarter rear view, its back shimmering with celestial ornaments. Garlands of small bells drape across the body, and a net of tinkling anklets forms a lattice that catches the light as the procession moves, suggesting sound made visible.","primary_figures":["Divine bull mount (vṛṣabha)","Attendant gaṇas (silhouetted, approaching)"],"setting":"Temple-procession avenue with carved stone pillars and hanging festoons; incense haze and flower petals underfoot.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["antique gold","ivory white","vermillion red","emerald green","smoky indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: close-up of the divine bull’s ornamented back, heavy gold leaf embossing on bell-garlands and anklet-net lattice, rich vermillion and emerald textiles, pearl highlights, traditional South Indian temple corridor backdrop with deep maroon shadows, gem-studded ornaments and crisp iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical rear-view of the decorated mount with delicate bell chains, fine linework for anklet-net patterns, cool twilight blues and soft whites, floral garlands scattered on a narrow procession path, distant hills and a small shrine lamp glowing, refined faces of attendants hinted at the edges.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines defining the ornament lattice, flat yet vibrant natural pigments, warm lamp-lit ochres and reds, stylized temple pillars, rhythmic repetition of bell motifs, large expressive eyes on nearby attendants peeking in from the margins.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate bell-garland borders framing the central decorated mount, lotus and creeper motifs filling negative space, deep indigo ground with gold detailing, pearl-like dots for anklet-net, festive procession feel with floral confetti patterns and symmetrical textile design."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","anklet jingles","conch shell (distant)","murmuring crowd","incense crackle"]}

Sandhi Resolution Notes: दिव्यपृष्ठमाभरणैर्युतम् = दिव्यपृष्ठम् + आभरणैः + युतम् (म् + आ → मा; ः + य → र्य); घंटामालाभिसंयुक्तं = घण्टामाला + अभिसंयुक्तम् (आ + अ → आ); किंकिणीजालमालिनम् = किंकिणी + जाल + मालिनम् (समास-संयोग).

FAQs

The verse gives a highly ornamental, devotional-style description of a divine form or sacred object, emphasizing beauty, divinity, and being adorned with bells and tinkling ornaments.

They evoke a visual-and-auditory sacred aesthetic: strings of bells and a mesh of small tinkling ornaments, suggesting splendor, movement, and auspicious presence.

Not reliably. The śloka is descriptive but does not name the subject or the speaker; those require surrounding verses from Adhyaya 102.