The Glory of Kailāsa, the Gaṅgā Lake, and Ratneśvara
Entry into the Kuñjala–Kapiñjala Narrative
तस्य तीरे शिलायां वै हिमकन्या महामते । आसीना मुक्तकेशांता रूपद्रविणशालिनी
tasya tīre śilāyāṃ vai himakanyā mahāmate | āsīnā muktakeśāṃtā rūpadraviṇaśālinī
En su orilla, en verdad, sobre una roca, oh magnánimo, estaba sentada la hija de Himavat, con el cabello suelto y ondulante, radiante de belleza y colmada de riquezas.
Unspecified in the provided excerpt (likely the main narrator of Bhūmi-khaṇḍa addressing a listener as 'mahāmate')
Primary Rasa: shringara
Secondary Rasa: adbhuta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: मुक्तकेशांता = मुक्तकेशान्ता (अनुस्वार-लेखनभेदः); रूपद्रविणशालिनी इति समासः; अन्यत्र स्पष्टसन्धिः न।
‘Himakanyā’ literally means “daughter of Himavat” and is a common epithet for Pārvatī, the goddess associated with the Himalayas.
The imagery sets a sacred, liminal setting (a tīra/riverbank) typical of Purāṇic tīrtha and encounter narratives, preparing the scene for a consequential meeting, dialogue, or divine event.
Unbound hair can signal a specific devotional or emotional state (austere resolve, intensity, or solemnity) and also functions as a poetic marker heightening the scene’s dramatic and divine atmosphere.