स लब्ध्वेह वरान्भोगानंते रुद्रपदं व्रजेत् । आदिनारायणं देवं समभ्यर्च्य नरोत्तमः ॥ २२ ॥
sa labdhveha varānbhogānaṃte rudrapadaṃ vrajet | ādinārāyaṇaṃ devaṃ samabhyarcya narottamaḥ || 22 ||
Habiendo obtenido aquí excelentes deleites, ese mejor de los hombres—tras venerar debidamente al dios Ādi-Nārāyaṇa—al final va al estado (morada) de Rudra.
Narada
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"Promises worldly excellence first (varān bhogān), then lifts the horizon to a surprising transcendent end—reaching Rudra’s state—through worship of Ādi-Nārāyaṇa."}
It presents devotion to Ādi-Nārāyaṇa as a complete path that grants both iha-phala (worldly fulfillment) and ante-phala (a lofty posthumous state), emphasizing that sincere worship elevates the devotee to an exalted divine status.
Bhakti is shown as “samabhyarcana” (proper, reverent worship) of Ādi-Nārāyaṇa, yielding tangible grace in life and culminating in a high spiritual destination—illustrating that devotion integrates prosperity with transcendence rather than rejecting either.
The verse implies correct ritual performance through archana (formal worship), aligning with Kalpa (procedural rules of rites) and basic mantra/puja discipline—i.e., doing worship ‘properly’ (sam-) according to prescribed method.