Brahmā’s Discourse to Mohinī
Harivāsara, Desire, and the Satya-Test of Rukmāṅgada
अहं भार्या भविष्यामि तव राजन्न संशयः । यद्ब्रवीमि ह्यहं नाथ तत्कार्यं हि त्वया ध्रुवम् ॥ ५७ ॥
ahaṃ bhāryā bhaviṣyāmi tava rājanna saṃśayaḥ | yadbravīmi hyahaṃ nātha tatkāryaṃ hi tvayā dhruvam || 57 ||
Oh Rey, sin duda alguna llegaré a ser tu esposa. Y, oh señor, cuanto yo diga debe ser cumplido por ti con certeza.
Unspecified female speaker (a woman addressing a king within the Adhyaya’s narrative)
Vrata: none
Primary Rasa: shringara
Secondary Rasa: vira
The verse emphasizes niyama (binding resolve) and satya in commitment—once a relationship and its conditions are accepted, one must uphold one’s word as a dharmic obligation.
Though not directly a bhakti instruction, it mirrors the bhakti ethic of steadfastness (dhruvatā): just as a devotee keeps vows and disciplines for Vishnu, a ruler is urged to be firm in fulfilling accepted duties.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught explicitly; the practical takeaway is ethical discipline—keeping one’s sankalpa and executing agreed actions, which supports dharmic ritual and social order.