Shloka 49

इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणोत्तरभागे वसुमोहिनीसंवादे पुरुषोत्तममाहात्म्यं नाम एकोनषष्टितमोऽध्यायः ॥ ५९ ॥

iti śrībṛhannāradīyapurāṇottarabhāge vasumohinīsaṃvāde puruṣottamamāhātmyaṃ nāma ekonaṣaṣṭitamo'dhyāyaḥ || 59 ||

Así concluye el quincuagésimo noveno capítulo, llamado «La Grandeza de Puruṣottama», en el Uttara-bhāga (sección posterior) del Śrī Bṛhannāradīya Purāṇa, dentro del diálogo entre Vasu y Mohinī.

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (particle/quotative), indeclinable
śrī-bṛhat-nāradīya-purāṇa-uttara-bhāgein the Uttarabhāga (latter section) of the Śrī Bṛhannāradīya Purāṇa
śrī-bṛhat-nāradīya-purāṇa-uttara-bhāge:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + bṛhat (प्रातिपदिक) + nāradīya (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक) + uttara (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (निर्देश्य-निर्देशक/षष्ठी-तत्पुरुष-प्रायः): ‘श्रीबृहन्नारदीयपुराणस्य उत्तरभागे’
vasu-mohinī-saṃvādein the dialogue of Vasu and Mohinī
vasu-mohinī-saṃvāde:
Adhikarana (अधिकरण/Context)
TypeNoun
Rootvasu (प्रातिपदिक) + mohinī (प्रातिपदिक) + saṃvāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः: ‘वसोः मोहिन्याः च संवादे’ (genitive relation)
puruṣottama-māhātmyamthe greatness (māhātmya) of Puruṣottama
puruṣottama-māhātmyam:
Karta (कर्ता/Title-subject)
TypeNoun
Rootpuruṣottama (प्रातिपदिक) + māhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः: ‘पुरुषोत्तमस्य माहात्म्यम्’
nāmanamed
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध/Naming)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formअव्यय (particle), naming marker
ekona-ṣaṣṭitamaḥfifty-ninth
ekona-ṣaṣṭitamaḥ:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootekona (प्रातिपदिक) + ṣaṣṭitama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal adjective): ‘एकोनषष्टितमः’ = 59th
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Suta (colophon/narratorial closure)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"A calm, formal closure that seals the preceding praise (māhātmya) of Puruṣottama with a devotional aftertaste."}

B
Bṛhannāradīya Purāṇa
V
Vasu
M
Mohinī
P
Puruṣottama (Viṣṇu)

FAQs

This is a colophon verse that formally seals the chapter’s teaching, emphasizing that the preceding content is a Māhātmya—authoritative praise meant to strengthen śraddhā (faith) in Puruṣottama (Viṣṇu) and its associated sacred observances and benefits.

By naming the chapter “Puruṣottama-māhātmya,” it frames the entire discourse as devotional glorification (stuti) of the Supreme Lord—an essential bhakti method in Purāṇic practice for cultivating remembrance, reverence, and commitment to Viṣṇu-centered dharma.

The verse mainly demonstrates Purāṇic textual structure (adhyāya colophon) rather than a Vedāṅga; practically, it supports archival citation—precise identification of section (Uttara-bhāga), dialogue frame (Vasu–Mohinī), and chapter number for accurate study and ritual referencing.