Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

The Greatness of Puruṣottama

Goloka-tattva and Rādhā–Kṛṣṇa Upāsanā

पूर्वं सनत्कुमाराय शंभवे तदनंतरम् । सखिभावं समाश्रित्य गोपिकावृंदमध्यगम् ॥ ४६ ॥

pūrvaṃ sanatkumārāya śaṃbhave tadanaṃtaram | sakhibhāvaṃ samāśritya gopikāvṛṃdamadhyagam || 46 ||

Primero (Él se reveló) a Sanatkumāra; después, a Śambhu (Śiva). Luego, asumiendo el íntimo ánimo de un amigo, entró en medio de la asamblea de las gopīs.

पूर्वम्first
पूर्वम्:
Kala (काल)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: first/before)
सनत्कुमारायto Sanatkumāra
सनत्कुमाराय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसनत्कुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/सम्प्रदान), एकवचन (Singular)
शम्भवेto Śambhu (Śiva)
शम्भवे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), चतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन (Singular)
तत्then
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभूत सर्वनाम (indeclinable use: then/thereafter)
अनन्तरम्afterwards/thereafter
अनन्तरम्:
Kala (काल)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: immediately after)
सखि-भावम्the attitude of friendship
सखि-भावम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसखि (प्रातिपदिक) + भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
समाश्रित्यhaving resorted to
समाश्रित्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रि (धातु) + सम् + आ (उपसर्ग)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययकृदन्त (indeclinable verbal)
गोपिका-वृन्द-मध्य-गम्one who has entered the midst of the gopīs’ group
गोपिका-वृन्द-मध्य-गम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootगोपिका (प्रातिपदिक) + वृन्द (प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक) + ग (गम्-धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); क्त-प्रत्ययान्त (PPP) ‘गतम्/गम्’ (gone/entered)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

S
Sanatkumara
S
Shambhu (Shiva)
G
Gopikas

FAQs

It highlights the Purāṇic theme that the Supreme is accessible through graded intimacy—first to exalted sages and deities (Sanatkumāra and Śiva), and then through the deepest personal closeness by entering the gopīs’ circle in an intimate devotional mood.

The verse points to bhakti as relationship-based: beyond reverence, devotion matures into specific bhāvas. Here, sakhya-bhāva (friendly intimacy) is presented as a mode through which the Lord participates directly in devotees’ loving association.

No explicit Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa-ritual procedure) is taught in this verse; the practical takeaway is theological—understanding bhāva (devotional disposition) as a key principle for sādhana in Purāṇic bhakti.